English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он скоро вернется

Он скоро вернется translate English

264 parallel translation
- Нет, он скоро вернется.
- No, dear, he'll be back soon.
Я же сказала, его здесь нет. Надеюсь, он скоро вернется...
He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is.
Он скоро вернется.
He won't be long.
Он скоро вернется.
He'll be right back.
Он скоро вернется.
He should be back soon.
- Он скоро вернется, мистер Хансон. Скажите ему, чтобы принёс её прямо в мою комнату.
Tell him to bring it straight to my room.
Он скоро вернется.
He'll be back soon
Но он скоро вернется.
But he'll be back soon.
- Он скоро вернется.
- He'll be back.
Его сейчас нет, но он скоро вернется.
He's not here at the moment, but he'll be back soon.
Он скоро вернется.
He'll be back soon.
Он скоро вернется.
He'll be back real soon, I'm pretty sure.
Он скоро вернется.
He will be back soon.
Он скоро вернется?
Is he coming back?
Он скоро вернется.
He'll be back shortly.
Он скоро вернется.
He's coming back.
- Он скоро вернется?
- Will he be back soon?
Может он скоро вернется.
Maybe he'II be back soon.
Каждый месяц он пишет, что скоро вернётся.
Every few weeks he writes to say he's coming back.
Он скоро вернётся?
Is he coming back soon?
Может быть он скоро вернётся.
- Well, maybe he'll be back soon.
Как скоро, по вашему мнению, он вернется?
Will he be returning shortly, do you think?
Но поверьте, он очень скоро вернется.
But believe me, he'll be back soon.
Не думаю, что он скоро вернется, Док.
I sure hope Bat gets back with our deputies before them cowboys hit town.
Не скоро он теперь вернётся!
We did.
Не знаете, скоро он вернется домой?
Do you think he's coming back home soon?
Как бы то ни было, он не скоро вернется.
Whoever it was won't be back anytime soon.
Он пишет, что скоро вернётся, и спрашивает, что ты решила.
He says he'll be back soon. He asks if you've thought it over.
- Он скоро вернётся.
- He'll be back soon.
Он обещает, что вернется скоро,
He says he will return incontinent.
- Подождём. Он скоро вернётся.
- Then we'll wait, he'll be back.
Если он скоро не вернется, я пойду и поищу его.
If he's not back soon, I'll go and look for him.
- Скоро он вернется за ними.
- He'll be coming for them soon.
Он, наверное, скоро вернется.
It shouldn't be long before he's back.
- Он сказал, что скоро вернётся.
- He said he'd be back soon.
- Скоро вернется твой брат. Он найдет Дилко.
- No, your brother will be back soon.
Он очень скоро вернётся.
He'll be coming back real soon.
Он скоро вернётся.
He be back shortly.
Если Аскур так умен, как я думаю, тогда он очень скоро вернется.
If Askur is as fast as I think he is, he will turn up here soon.
Извини, он скоро вернётся.
Sorry. He'll be back soon.
Не волнуйся,... он скоро к тебе вернется. Правда, слегка подпорченным.
You can have him back quite soon... and only slightly damaged.
Он не всегда говорит куда идет, может скоро вернется.
He didn't say where he was going. He'll probably be back soon.
Он скоро вернётся.
He'll soon turn around.
И вернется он не скоро.
Yup. And he won't be back any time soon.
- А скоро он вернётся?
- Will he be back soon?
Вы не знаете, он скоро вернётся?
Do you know if he'll be back anytime soon?
Ничего, он скоро вернётся.
Well, he'll come back before long.
Он скоро вернётся.
He'll be back soon.
Он скоро вернётся с моей женой.
He'll be along with my wife soon.
Если ты скажешь ему больше слов чем "Мамочка скоро вернётся"... возможно он научится чему-нибудь. "
"lf you said more words to him than,'Mommy be back'... " he might know something. "
Он сказал... сказал, что любит меня и скоро вернется.
You know, he told me that he loved me, and that he would be right back!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]