English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он тебя не слышит

Он тебя не слышит translate English

60 parallel translation
Он тебя не слышит.
He didn't hear you.
Он тебя не слышит.
He cannot hear you.
- Он тебя не слышит.
- He can't hear you.
Он тебя не слышит!
He's deaf!
Я же говорила тебе, что он тебя не слышит.
I told you he didn't hear you.
ЧАРЛИ Ты же знаешь, что он тебя не слышит.
You do know the pig can't hear you, right?
- Он тебя не слышит.
He can't actually hear you.
Ты думаешь, раз ты шепчешь, он тебя не слышит? Он сидит рядом с нами.
Do you think just because you're whispering, he can't hear what you're saying?
Теперь он тебя не слышит
Now he can't hear you
По-моему, он тебя не слышит.
I don't think he can hear you.
Он тебя не слышит. Ладно.
He can't hear you.
Папа, он тебя не слышит!
Dad, it won't listen!
Он тебя не слышит.
He can't hear you
Он тебя не слышит.
He can't hear you.
Он тебя не слышит.
He can't hear you...
Он тебя не слышит.
Neat. He can't hear you.
Он тебя не слышит, Джек.
He can't hear you, Jack.
Думаешь, если у человека глаза закрыты, он тебя не слышит?
You think because the man has his eyes closed he can't hear you?
- Он тебя не слышит, милая.
- He can't hear you, sweetie.
Что? Подожди. Ты знаешь, что он тебя не слышит?
I THINK WE'RE DOING THIS WRONG.
Я уверен, что он тебя не слышит.
I'm pretty sure he can't hear you.
Он тебя не слышит.
He couldn't hear you.
Он тебя не слышит.
Well, it can't hear you.
- Он тебя не слышит.
He still can't hear you.
Он тебя не слышит.
Yeah, he can't hear you.
- Он тебя не слышит.
Afraid he isn't listening.
Он тебя не слышит, у него был секс.
He can't hear you. He just got laid.
- Он тебя не слышит.
He can't hear you.
- Он тебя не слышит.
He don't even hear you.
- Он уже тебя не слышит.
- He can't hear you.
Он тебя не слышит.
Press trumpet, he is out of hearing you talk oh, good heavens!
Он тебя не слышит.
- He can't hear you.
Кстати говоря, если вдруг тебя смущает мой наряд, я ношу эту коробку на голове, чтобы не разбудить его, когда говорю. Так он не слышит.
Incidentally, in case it's bothering you, the reason I'm wearing this wine carton on my head... is so I can talk without disturbing it.
Он не слышит тебя, дорогая.
He can't hear you, honey.
- Если Он не слышит тебя, дай я попробую.
- If he doesn't listen, let me talk to him.
А через месяц... или год... что-то происходит, ты вдруг оказываешься в стороне, одна... он тебя больше не слышит. Хочешь ласки, а твою грудь грубо щупают.
You want tenderness and they grab your tits.
Я даже не уверена, слышит ли он тебя.
I'm not sure he's even hearing you.
- Он не слышит тебя, Грязнуля.
- He can't hear you, Mud.
Он не слышит тебя
He can't hear you.
Он не слышит тебя, Ралло!
He can't help it, Rallo!
Эволюция! Он тебя не слышит.
He can't hear you.
Он тебя не слышит, Бендер.
He can't hear you, Bender.
Стьюи не слышит тебя. Он спит. Лишь поцелуй разбудит его.
I know I've said that before- - a lot of times- - and it's always blown up in my face.
Он не слышит тебя.
He can't hear you.
Не думаю, что он тебя слышит.
I don't think he can hear you.
- Нет, он... тебя не слышит.
- No, he... he can't hear you.
. Не думаю, что он тебя слышит, Бут.
I don't think he can hear you, Booth.
Он тебя типа не слышит.
It's not like he can hear you.
Не думаю что он тебя слышит.
I don't think he can hear you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]