English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он тебе понравится

Он тебе понравится translate English

261 parallel translation
Он тебе понравится.
He's a bit of all right too.
Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится.
I will buy the barge, you can count on that... and then you will see how light and blue the sky will be...
Может, он тебе понравится если ты дашь ему шанс.
Maybe you'd like him if you gave him a chance.
Я думаю, он тебе понравится.
I think you're going to love it
- Он тебе понравится. Мы познакомились в Милане.
- You'll like him, I met him in Milan.
Увидишь, месье Грамон тебе понравится, он противоестественный честный зануда.
He's impeccably honest and extremely dull.
Он тебе понравится.
You'd love him.
Сомневаюсь, что он тебе понравится.
I doubt you'll like him.
Я думаю, он тебе понравится.
I think you'd like him.
Ты познакомишь меня с Антуаном? Он тебе понравится.
Except for his Swiss accent, you'll adore him.
Ну так ужинай, и если он тебе понравится, дай своё согласие.
It's simple : if he's ok, you approve.
Надеюсь, что он тебе понравится.
It's just a small thing. I hope you'll like it.
Он тебе понравится. Замечательный человек.
You'll like him, he is a really nice man.
Думаю, он тебе понравится. Его зовут Джимбо.
I really think you'd like him, Bart. His name's Jimbo.
Он тебе понравится.
You'll really like him.
Уверена, он тебе понравится.
I know you're going to like him, David.
Мы встретимся с другом папы, он тебе понравится.
We'll meet one of Daddy's friends, and you'll like him.
Думаю, он тебе понравится.
I think you'll like it.
Я думаю, он тебе понравится.
He's in computers, I think.
Уверен, он тебе понравится.
I'm sure he'd be game.
Он тебе понравится.
You will like him.
Он тебе понравится.
You'll like it.
Он тебе понравится.
You're going to love him.
Он тебе понравится.
You're gonna love him. - Great.
Этот плюшевый медведь - подарок к твоему дню рождения. Надеюсь, он тебе понравится.
The teddy bear is your birthday present, hope you'll like it.
Он тебе никогда не понравится?
You never will like him, will you, Bronco?
Если он ему понравится, он вероятно предложит тебе поставить твою Примаверу.
If he likes it, he'll probably offer to produce your Primavera.
Я знаю отличный французский ресторанчик на Первой авеню, хотя, наверное, после Парижа он тебе не понравится.
I know a wonderful French restaurant on First Avenue. I guess you wouldn't think so much of it after Paris.
Он тебе очень понравится.
You're really gonna like it.
Обычно он является ранним утром и будит меня. Как вам это понравится? Продираешь глаза, а к тебе на кровать лезет судья в мантии.
It's not exactly a soothing experience you know to wake up in the morning and find a judge all dressed up in those crazy ceremonial robes, climbing over your bed.
Еще до того, как вы встретились, ты уже решила, что он тебе не понравится.
Accusing him, searching his room, going to his school. You made your mind up before you met... that you weren't going to like him.
Если тебе не понравится, я отвезу тебя к другу. Он фотограф.
If they're not good, I've a photographer friend.
Может он тебе реально понравится...
You might actually like him.
Если у меня всё получится, он понравится тебе больше?
If I get this shot, you'll like it a lot better, right?
"Тебе он не понравится," говорил я.
"You're not going to like it," I said.
Как тебе понравится, если он окажется на его борту?
How'd you like him to be on it?
Он тебе понравится.
You'll love him.
Тебе он безумно понравится.
You'll be nuts for it.
Я очень боялся что он понравится тебе.
I was just so afraid that you wanted him.
Нет, пусть он тебе тоже понравится.
No, I give you leave to like him.
Есть парень, Патрик, тебе он понравится.
One guy, Patrick, you'll like him.
Тебе он не понравится.
You're not going to like it.
Он тебе очень понравится.
You'll love him!
- Тебе он не понравится.
Please. - You won't like it.
Тебе он понравится.
You're gonna like him.
Он тебе точно понравится.
You'll like him so much.
Он понравится тебе.
He's good-looking and kind.
Тебе он очень понравится.
You'll have a great time.
Тебе он понравится, он был в армии.
You'd like him. He's ex-army.
А если он тебе не понравится?
WHAT IF YOU DON'T LIKE THEM?
Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя!
You'll like it,'cause it's stinky, like you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]