English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Оно очень

Оно очень translate English

828 parallel translation
Оно очень красивое.
It's certainly pretty.
Оно очень идёт к твоему симпатичному личику.
You even look pretty when you say it.
Мне оно очень дорого.
I'm rather fond of it.
И знаешь, мне оно очень понравилось, век бы его не снимала
And, you know, I like it so much, I couldn't take it off.
Оно очень важное и я оставила его в твоей комнате.
- Did you, Veta?
Я думаю, оно очень древнее.
As I understand it, that's something very old.
Оно очень...
It's very...
- Спасибо, дон Алехандро! - Называйте это искусством, если хотите, но оно очень жестоко!
Call it art, if you like, I still say it's very brutal.
Это испанское вино, оно очень укрепляет силы.
Spanish wine, it's a real pick-me-up.
Взгляните на мое дерево света, мне оно очень дорого.
Look at my tree of light, I like it very much also.
– Мое лицо, оно очень японское.
My face is very Japanese.
Почему? Я думала тебе оно очень понравится.
Why, I thought you'd love it.
Оно очень яркое и раннее.
Well, everyone is up bright and early.
Оно очень старое.
It's very old.
Что бы ни говорил Спок, оно очень чувствительно.
Despite what Spock said, it's still plenty sensitive.
Мне оно очень нравится.
I like that.
Оно очень красивое.
It is very beautiful.
- Мне оно очень нравится.
- I really like it.
Оно должно очень вам пойти!
It should become you very well!
- Очень, тебе оно идет.
As pleasing to me as it is becoming to you.
- А затем узнал, что оно еще и очень смертельно.
- But I've learned since then it was also very deadly.
Когда у тебя мало времени и ты хочешь чтобы оно не заканчивалось, оно проходит очень быстро и ты не понимаешь, куда оно делось
When you have a little of it And you want it to last It scatters away in all directions and you never know where it's gone 24 years are a long time
Прежде чем мы свяжемся с не очень приятным делом, давайте узнаем о чем оно.
Before we rush out into something that isn't so pleasant, let's make sure we know what this is all about.
Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
I am happy that it pleases you.
Оно мне очень помогает.
I find it very helpful.
Очень сожалею, что оно так трагично для вас закончилось.
I'm sorry it ended so tragically for you.
Я ушла семь тридцать. Я обещала ей выкройку платья, оно ей очень понравилось.
I promised to take her a dress pattern that she admired.
Я знаю, что вы командуете этим взводом уже очень долго, и знаю, что вам не нравится что теперь начальник я, но так уж оно случилось.
I know you been leading this platoon a long time. And I know it's tough having me take over, but that's the way it is.
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Because it's soft and milky and delicious! Num-Yum!
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Because it's soft and milky and delicious
Оно - очень простое.
They are very simple.
- А, это очень старое, узнаешь, насколько оно хорошо.
This one is old, see how good it is.
Оно нас тоже очень интересует.
It has nothing to do with Neuilly, but we're interested
Что ж, я очень рад, что у вас хорошее настроение, и надеюсь оно сохранится следующие 20 лет, которые вы здесь проведете.
- I'm glad you're enjoying yourselves. Because you're going to be here for the next 20 years...
'Оно как вода, очень лёгкое.
- It's like water, real light.
Оно было очень глубоким.
It was deep... it was very deep.
Оно нас очень задело.
We were hurt by that letter, Miller.
Оно старое, очень старое.
It's old, so old.
Потому что, поверьте мне, мир не очень стойкий. Мы даже не можем оценить, насколько оно, телевидение, нам нужно.
Believe me, the word is not strong enough because television can sweep everything and anything.
Оно может быть очень полезным.
This might come in very useful.
Теперь вы можете пр... продолжить строительство вашей статуи и когда оно будет закончено, я уверен, что статуя будет выглядеть очень красиво.
Now you can continue with the building of your statue, and when it's finished, I'm sure it's going to look very beautiful.
А я очень зол бываю, когда оно кончается!
And when my balls get busted, things get ugly.
Моя невеста считала мое имя очень смешным, я думаю, оно ее задевало.
My fiancee found my name a bad joke. I think it even shocked her and one day I awoke
- Что Спок делает? - Оно очень ранено.
- What is Spock doing?
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's Planet safely.
Чудо является, безусловно, очень сильным переживанием. Но нет причин для того, чтобы оно оказывало на вас такое влияние.
A miracle is always stirring, but it's nothing to get worked up about.
Потому что оно очень, очень радо за вас.
and I talked about it.
Я только хочу напомнить, что оно было написано очень взволнованным человеком.
I would like you to remember that it was written by a very disturbed man.
Только я не очень то люблю это время, оно меня раздражает немного.
Though I really don't like afternoons. I get a little anxious.
Это вещество... Очень богато, оно производит клетки, которые разрушают все органические элементы.
With a substance that's very rich, they produce cells which destroy all the organic elements.
Оно не очень хорошо выглядит, но, может, вы сможете привести его в порядок.
It doesn't look so good, but maybe you can fix it up a little bit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]