English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отлично получается

Отлично получается translate English

317 parallel translation
У меня это отлично получается.
I'M DOING VERY WELL.
Сначала узнаю, кто пытается напугать нас, что у него отлично получается.
Mmm-mmm, not till I find out who's trying to scare us. And what a swell job he's doing.
У тебя отлично получается.
You're doing fine.
Это у тебя отлично получается.
You do do that well.
Когда я представляю себе как ты растишь детей почти без денег и у тебя это отлично получается потому что ты верная и честная то я понимаю что неистово люблю тебя.
I tell myself that you get by on very little money, and you raise your kids to the verybest of your ability. You are true and sincere, and I realize that I love you utterly.
У него отлично получается.
He's doin'a real fine job.
У тебя отлично получается.
You're really good.
Давай, у тебя отлично получается.
Come on, you're doing great.
У нее отлично получается.
She's doing great.
У него отлично получается, не правда ли?
He's doing all right, isn't he?
- Это у вас отлично получается.
- You're very good at it.
Э-э... у тебя отлично получается.
Uh... you're doing great.
Отлично получается.
Uh, that's some nice chopping.
И у вас отлично получается.
You're too good at it.
- У тебя отлично получается.
- You're doin'real good, Madelyne.
Дядя, у тебя отлично получается, мне очень нравится.
You do it very well, uncle, I like it a lot.
Подражать у тебя отлично получается
You do great impressions.
У тебя отлично получается, Нерис.
You're doing great, Nerys.
У мужчин отлично получается извиняться на следующий день.
Men are good with apologies the next day.
У вас отлично получается!
You're all doing a hell of a job.
И что хуже всего - у него отлично получается.
And worse, he's good at it.
Отлично получается, Томми!
Good going, Tommy.
- У тебя это отлично получается.
- You're very good at it.
Я только хочу сказать, что у тебя отлично получается изображать неодушевленный предмет.
I just wanted to say that your impersonation of an inanimate object is really coming along.
- Отлично получается выглядеть спокойно.
- Nice job looking calm.
Продолжай в том же духе, Энтони, у тебя отлично получается.
- [Wendell] Oh, carry on, Antony. You're doing spectacularly well so far.
У всех отлично получается.
Everybody's doing a great job.
Улыбнись нам! Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
It's the second best thing you can do with your lips.
У тебя отлично получается.
Yes, take control.
У тебя отлично получается.
Keep going man, you're doing a good job.
- Отлично получается!
- You're doing great!
У тебя отлично получается.
You're pretty good.
У тебя отлично получается.
You're doing great.
У неё отлично получается. ... выбит из моей руки, я была вынуждена сразиться с последним охотником врукопашную.
"You will follow in my footsteps before I have made them."
Будем делать то, что у нас отлично получается, Скуб.
I guess we'll all just do what we do best, Scoob.
У вас отлично получается.
You're doing great.
Как бы вы там не выставляли лавки - у вас отлично получается.
Whatever you guys do, it works.
Хорошо, я только упаду в обморок на минуту, но у вас отлично получается
Okay, I'm just gonna pass out for a minute, but you're doing great
Да, но у них отлично получается.
But they're doing fine.
Отлично получается!
You're doing great!
Твоя работа убеждать. И у тебя это отлично получается.
Your job is to be right, and you're the best at what you do.
У вас отлично получается.
Your dialect is perfect.
Ловко у меня получается? Отлично.
Wasn't that funny?
У тебя это отлично получается.
That's what you're best at anyway.
У тебя отлично получается.
Yeah.
Отлично, прямо долбанная мелодрама получается. Или Вы так не думаете?
Well, that is fuckin'poetic, don't you think?
Всё получается просто отлично.
But you know what? It works out great.
Отлично получается.
You're doing super.
- И получается это у тебя отлично.
- You do it very well.
Отлично получается!
Stop moving the bike.
У тебя отлично получается.
GO AHEAD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]