English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отлично сделано

Отлично сделано translate English

50 parallel translation
Отлично сделано, Файлер.
Well done, Filer.
Отлично сделано.
Well done.
Отлично сделано, черт!
Nice going, imp!
- Отлично сделано.
Well done.
Отлично сделано, Вик. Вик?
- Well done, Vic.
Отлично сделано, парень.
Great job, boy.
Отлично сделано, Ангел.
Well done, Angel.
Отлично сделано.
- Well done.
- Отлично сделано, приятель.
- Good job, buddy.
Отлично сделано.
( Terri ) Ah. Well done.
это было отлично сделано доктор Шепперд очень впечатляет не хотел бы я делать такое каждый день, но спасибо
that was very well-handled, Dr. Shepherd. Very impressive, indeed. Not something I want to do every day, but thank you.
Отлично сделано, Евангелин!
Evangelyne!
Вот что у меня есть "Хорошая работа" "Отлично сделано" и "Продолжай в том же духе"
I got "Good job," "Well done" and "Way to go."
Отлично сделано, доктор Карсон.
Nice work, Dr. Carson.
Отлично сделано, сказал бы я сам себе.
- Well done, if I do say so myself.
Отлично сделано.
Nicely done.
Отлично сделано!
Well done!
Хороший пошив, отлично сделано.
Good craftsmanship. Well made.
Отлично сделано, взрослые.
Great job, adults.
Отлично сделано, Никола!
Nicely done, Nikola.
Отлично сделано, Джимми.
Amazing, Jimmy!
Отлично сделано, сладкий.
Good job, sweetie.
Все было отлично сделано от начала и до конца!
So everything is well done from start to finish!
Отлично сделано, мальчик!
Well done, boy!
Отлично сделано.
Excellent facework.
Отлично сделано, приятель, хорошая работа.
Nice going lads, nice work.
Отлично сделано.
Bloody well done.
Отлично сделано, Мистер Френкс.
Nicely done, Mr. Franks.
Отлично сделано
Guys, job well done, eh?
Отлично сделано, засранец.
Well done, you bastard.
- Отлично сделано.
- Yeah, well done.
Всё сделано отлично.
It's healing correctly.
Отлично, если Вы, генерал Сматс, попросили, я уверен это будет сделано.
Well, if you asked, General Smuts, I'm sure it will be done.
А, окей, сделано. Ты теперь совсем готов, да? Отлично.
Okay, little guy, you're ready, aren't you?
все будет сделано отлично, из хорошего материала со специальной скидкой для Вас, сеньора.
An optimum job, first-rate materials... at a special price for you.
Отлично сделано, мисс Бак. переводчики inessa _ muh, Олег Вершинин
Well done, Miss Buck.
Будет сделано. Отлично.
You got it.
- Сделано. - Отлично.
- All done.
Всё было сделано отлично.
Everything was working, man, everything.
Вы сказали, что сделано отлично.
You said it was good.
Отлично, все сделано!
Okay. All done.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]