English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Первый раз слышу

Первый раз слышу translate English

187 parallel translation
В первый раз слышу, что у него велосипед.
I didn't know he had a cycle.
Первый раз слышу.
I've never heard of him.
Нет, в первый раз слышу.
No. Never heard of.
В первый раз слышу, чтобы Ангиано так говорили.
First time I hear an Anguiano say that.
Первый раз слышу.
Never heard of it.
В первый раз слышу.
Never heard of one.
Первый раз слышу.
Haven't heard about him. None of my concern either.
- Первый раз слышу...
- That's the first time I hear of it...
Я в первый раз слышу об этом.
That's the first I've heard about it.
Первый раз слышу.
I don't even know her!
Первый раз слышу.
News to me.
- Первый раз слышу.
- Never heard of it.
Первый раз слышу про Салли.
Never heard of Sally.
Первый раз слышу что-то подобное.
I've never heard of such a thing.
Первый раз слышу!
- What are you talking about?
Первый раз слышу.
I never heard such title.
Первый раз слышу.
- Never heard of him.
Первый раз слышу.
I haven't heard anything about this.
- В первый раз слышу.
Heard you the first time.
Нет. - Я в первый раз слышу такое...
- It's the first I've heard...
Я первый раз слышу твою заключительную речь, ты же обычно лучше выступаешь, правда?
I never saw your closing arguments, but you're usually better, right?
Первый раз слышу.
Doesn't ring a bell.
- Первый раз слышу.
- It doesn't ring a bell.
В первый раз слышу подобное.
First time I've heard that one. Nothing.
Первый раз слышу, чтобы ты ругалась.
I never heard you curse before.
Не первый... не первый раз слышу, будто меня "на той неделе" поймали с героином.
Lots of rumors about me getting caught with heroin last week.
Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Oh, this is the first I'm hearing about it, Lorelai.
Первый раз слышу!
I've not heard of them.
Первый раз слышу.
I had no idea.
- В первый раз слышу.
- Never heard of it.
Первый раз слышу...
This is my first time hearing that.
Молодой человек, я в первый раз слышу, что ты занимался сексом с моей дочерью.
Young man, this is the first that I'm hearing that you and my daughter had sex.
Первый раз слышу.
What dragon?
Первый раз в жизни я слышу, как моя мама плачет.
Last night was the first time I ever heard my mother cry.
- Первый раз такое слышу! Когда умер мой отец...
First time I hear about this
Я первый раз о нем слышу.
It's the first time I hear about it.
В первый раз о ней слышу.
Never heard of it.
В первый раз, Просвещение, слышу от вас такое кощунство.
It's the first time, Enlightenment, I've heard you blaspheme.
Я как птица, что взлетела в первый раз Я слышу чудо
Like a bird feels the first time it flies I feel magic
" Я увидел своего ангела в первый раз... знаю свое предназначение, чувствую свое рождение... слышу, сначала неявно, но потом отчетливо... сладкую мелодию нашего союза...
"I see my angel for the first time... " know my purpose, feel my birth... " " hear, at first faintly, then distinctly...
Не первый раз это слышу!
- Oh, like I've never heard that before!
- Первый раз об этом слышу!
Well, you see, that's the only problem. You're not gonna believe this.
Я тоже слышу это в первый раз.
I'm hearing all this for the first time, too.
- Первый раз слышу.
I'm hearing that for the first time!
Это не первый раз, когда я слышу о том, как 4 + испортит ваши шансы
... this isn't the first time I've heard how a B plus ruins...
- Первый раз о таком слышу.
- Never heard of him.
Первый раз в жизни слышу, что я умный.
This is the first time someone says I'm smart
Если и помолвлены, то я слышу об этом в первый раз.
Well, if they are, I'm learning it here for the first time.
Первый раз слышу, чтоб кто-то кроме Эла, выкрикивал в его кабинете слово "хуесос", после сего не выбегал к перилам не показывал на тебя пальцем и не звал тебя наверх с охуенным ножом.
Those are the first "cocksuckers" I have ever heard shouted from that room, Dan, That didn't come from Al's mouth
Первый раз такое слышу.
That's a first.
- Честно говоря, не знаю. Вообще первый раз об этом слышу
i don't know, actually. this is the first i've heard of it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]