English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Первый поцелуй

Первый поцелуй translate English

258 parallel translation
... то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест.
... the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides.
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
Lots of garlic. By the first kiss, you are overcome by the odor.
Ваш первый поцелуй.
Your first kiss?
Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break.
Это был твой первый поцелуй?
Was that your first ever kiss?
Первый поцелуй, листок упал ".
and he ends : "with your first kiss a leaf fell".
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй.
I suppose everyone can remember their first kiss.
Я только не помню наш первый поцелуй, а это ведь самое лучшее.
And I don't remember the first kiss which I think is the best part.
Она подарила тебе свой первый поцелуй!
She gave you her first kiss!
- Будто это твой первый поцелуй.
As if it's your first kiss.
Первый поцелуй на том месте.
That first kiss that followed.
Ты знаешь, каким может быть первый поцелуй?
You know how first kisses can be?
Помнишь наш первый поцелуй, Ричард?
Remember our first kiss, Richard?
Наш первый поцелуй.
Our first kiss.
Кто спровоцировал первый поцелуй?
Who initiated the first kiss?
Первый поцелуй?
The first kiss?
Первый поцелуй обычно бывает в конце свидания.
NARRATOR : The first kiss happens at the end of the date.
Первый поцелуй бывает только один раз.
And you only get one chance for the first kiss.
Твой первый поцелуй.
Your first kiss.
Но на неё было было наложено страшное проклятие, разрушить которое мог лишь первый поцелуй её настоящей любви.
"Butshe hadan enchantment upon herofa fearfulsort... " which couldonlybe broken by love's first kiss.
Мой первый поцелуй, первый эротический сон - мои сестрицы тут как тут!
... my first kiss, the first wet dream, all run by my own sisters!
Я вспомнил наш первый поцелуй
I thought about the first one.
Это был мой первый поцелуй.
It was my first kiss.
Все должны видеть твой первый поцелуй со мной.
I want everyone to see that your first kiss is with me.
Наш первый поцелуй был такой ожидаемый...
Our first kiss was a long awaited one...
Именно там и состоялся наш первый поцелуй.
Which is where we had our first kiss.
- Наш первый поцелуй.
- Our first kiss.
Хочешь ещё один первый поцелуй?
How about another first kiss
Могу я получить последний первый поцелуй?
Could I have one last first kiss?
Встреча влюбленных, первый поцелуй около банков на берегах реки Сены.
Lovers meeting, first kiss shared on the banks of the river Sienne.
Альберт, восемь из десяти женщин уверены, что первый поцелуй скажет им всё о будущих взаимоотношениях.
will tell them everything they need to know about a relationship.
- завтра вечером Аллегра Коул получит свой последний первый поцелуй.
could have her last first kiss.
Нельзя подделать первый поцелуй, Николь.
You can't cheat your first kiss, Nicole.
Потому что, когда находишь того самого человека, первый поцелуй - это всё.
Because when you find that right person, a first kiss is everything.
Я хочу, чтобы наш первый поцелуй был незабываемым.
I want our first kiss to be amazing.
Там же где был наш первый поцелуй.
This is where we had our first kiss.
Первый поцелуй с вашим любимым...
" The first kiss with your sweetheart...
Первый поцелуй.
The first kiss.
Будто это ваш первый поцелуй. О котором вы мечтали целую вечность.
One of those first kisses, where it takes forever before you meet.
Наш первый поцелуй должен быть романтичным и спонтанным.
Our first kiss has to be romantic and spontaneous.
Первый поцелуй... 8 по шкале счастья.
Your first tongue kiss... an eight on the happiness scale.
Ну как первое свидание, наш первый поцелуй.
Like our first date, our first kiss.
Мэм, похоже, это не первый ваш поцелуй.
Ma'am, it seems like you've been kissed before.
Каждый поцелуй - как первый.
Each kiss is as the first.
Сегодня у меня был первый французский поцелуй!
Today I got my first French kiss.
- Сделает, сделает, конечно волнуется, все-таки в первый раз, плохо держит бюст, но сам поцелуй получается.
- She'll do it, she will. Of course she's nervous, it's just her first time, she carries her bust poorly. But she can get a kiss.
Первый поцелуй!
My first kiss.
Это был мой первый любовный поцелуй.
It was my first love kiss... that day...
Это был не первый француский поцелуй Это было с парнем?
So perhaps it was not his first French kiss Was it a guy?
- Потому что в тот вечер, когда вы поцеловались был мой первый поцелуй с ней. - Это не имеет значения.
- It doesn't matter.
Вот если я угадаю того, кто первый выйдет из этого шатра вы мне подарите поцелуй.
If I guess who's the first to leave the tent you kiss me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]