English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Повторяй за мной

Повторяй за мной translate English

414 parallel translation
повторяй за мной.
Repeat what I say right after me.
Хомер, возьми Вилму за правую руку и повторяй за мной.
Now, Homer, will you take Wilma's right hand in yours and say after me.
Теперь, Вилма, своей правой рукой.. .. возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной.
Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me.
Повторяй за мной.
Repeat after me.
Я пока не могу найти то, в чем тебя обвинить поэтому, подними свою правую руку и повторяй за мной :
Well, I can't seem to find anything to accuse you of but, nevertheless, raise your right hand and repeat after me :
Повторяй за мной.
Repeat everything I say.
Повторяй за мной...
Say after me :
Сосредоточь свой взгляд на солнце и повторяй за мной :
Fix your eyes on the Sun and repeat with me :
- Да. - Тогда, повторяй за мной.
How many strangers do you know who you'd let put their fingers in your mouth?
Я повторю ее медленно, отделяя фразу от фразы, а ты повторяй за мной.
Pray after me silently as I repeat it one phrase at a time :
Повторяй за мной, когда он начнет играть.
Follow me when he starts playing.
Повторяй за мной.
Follow me. Split. Good.
Повторяй за мной.
Watch me.
- Нет, повторяй за мной.
- No. To repeat after me.
- Повторяй за мной, Тельма.
Just follow me, Thelma.
Теперь повторяй за мной.
Now repeat after me.
Повторяй за мной.
Do as I do.
Хватит, Берти. Не повторяй за мной, как попугай.
Please, Bertie, I'm not in the mood for your parrot imitations.
Повторяй за мной.
Say what I say.
Повторяй за мной.
Say the following.
Повторяй за мной,
Follow in my footsteps, shoe by shoe
Повторяй за мной!
- Tell yourself it's easy - And it's true
Повторяйте за мной.
PRIEST : Repeat after me.
Теперь возьмите руку Джеральда и повторяйте за мной.
Now, take Gerald's hand and repeat after me.
Держите руку там и повторяйте за мной.
Hold it there and repeat after me.
Повторяйте за мной!
Follow my lead!
Наденьте ей на третий палец и повторяйте за мной :
Place it on her third finger and repeat after me :
- Повторяйте за мной. "Дверь."
- Répétez aprés moi. "Door."
Теперь повторяйте за мной.
Now repeat after me,
Повторяйте за мной.
Repeat after me.
Повторяйте за мной...
Say after me...
Повторяйте за мной...
Repeat after me...
.. и, пожалуйста, повторяйте за мной.
" I, Richard Nixon, do solemnly swear...
Повторяйте за мной.
To speak, do as I do.
Повторяйте за мной :
With this ring.
А теперь повторяй за мной :
Now we come to ticks and tocks, sir.
Отречемся от старого мира... Повторяйте за мной... Ненавистен нам царский чертог
Children of the land the day of glory's come The bloody flag of tyranny's against us...
Всем встать! Повторяйте за мной...
Repeat after me...
Положи левую руку на библию и повторяй за мной :
Lay your hand on the Bible and repeat after me :
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Class 1581, raise your right hand and repeat after me.
- Повторяйте за мной :
Repeat after me :
А теперь, чтобы скрепить священный христианский брак вручите друг другу кольца и повторяйте за мной :
Now that you have sealed a truly Christian marriage... give these wedding rings to each other saying after me :
Повторяй за мной : "В море синем корабли..."
Say the word 33.
Мек, Клив, повторяйте за мной.
Mack, Cleve, say it with me.
Бернард, повторяйте за мной :
Bernard, repeat after me.
Лидия, повторяйте за мной :
Lydia, repeat after me.
Повторяй за мной.
Go'Eveh, Iu cha wabeh, Mo ka re'Chas. Repeat my words.
Только повторяйте за мной, Росс :
Forget that. Just repeat after me, Ross.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Sit down. Say after me :
Так вот, если хотите снять эти проклятые маски, повторяйте за мной :
To remove the dirt masks you repeat :
А теперь повторяйте за мной.
And the attitude is in face

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]