English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Поехали в город

Поехали в город translate English

39 parallel translation
Поехали в город все вместе.
Let's go out on the town, the three of us.
Моя жена и Стюарт поехали в город.
( ringing )
Мы вместе поехали в город.
We go to town together.
Что ж, поехали в город.
Well, let's get back to the city.
А сейчас, поехали в город.
Now, let's get into town.
Ну, поехали в город!
Let's go to town.
В следующую субботу, отец и бабушка поехали в город.
The next Saturday, Father and Grandma went to town.
Мы поехали в город по магазинам, и твоя мама сказала, что ты работаешь здесь и это оказалось правдой!
We were in the city shopping, and your mom said you work here... ... and it's true!
Госпожа Стрэндж, согласно Вашим показаниям, Вы заявили, что поехали в город за покупками?
Mrs Strange, you said you went into town to buy some clothes?
Вы взяли нож, поехали в город, подобрали чужой парковочный талон.
You took the knife, you went into town, took someone else's parking ticket.
Потом... заказали лимузин и поехали в город.
And then we called a limo to go into the city.
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город.
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city.
Бейз и Райан поехали в город, чтобы привезти еды.
Baze and Ryan went to town to get some more food.
Так они стали семьёй и поехали в город.
So they became a family and set off for the city.
Может быть, поехали в город.
Maybe into town.
Он сказал, что вы поехали в город в ночь, когда была убита Мишель, он также опознал орудие убийства, нож для колки льда, пропавший из вашей кухни.
He said that you drove into the city the night that Michelle was killed, and he also identified the murder weapon as a mahogany-handled ice pick missing from your kitchen.
Поехали в город.
Let's go into the city.
Мы вернулись в "Аэроклуб" около половины восьмого, поехали в город, немного выпили, а потом пошли домой около половины десятого.
We got back to the Flying Club about half past seven, headed back to town, had a few drinks and then walked home about half past nine.
- Баш сказал, они поехали в город.
Bash said they'd gone into town.
Вы поехали в город вслед за Двайтом, и укололи его в шею возле фонтана.
You followed dwight to the city, And you stabbed him in the neck at the fountain.
Ну, мы поехали в город вчера вечером, немного выпили, поэтому оставили её в городе, вернулись на такси.
Well, um, we drove into town last night and, uh, got a little drunk so, um, we left it in town, took a taxi back.
Мы с Джен поехали в город по делам и увидели, как Эллен входит в ресторан с мужчиной.
Jen and I were in the city running some errands, and we saw Ellen walk into a restaurant with this guy.
Мы с моим другом поехали в город... И кто такой этот твой друг?
- Me and a friend, we went into the city- and who is this friend?
Поехали в город.
Let's go to the city.
Поехали в город?
Let's go to the city.
Они закончили её создание и потом они поехали в город вместе с одной из подцепленных девушек.
They finished making it, and then they went into town with one and pulled girls.
Выпей с нами, пап, пока мы не поехали в город.
Have a round with us, Dad, before we head out on the town.
А моя сестра приехала в город на выходные. Мы поехали кататься на ту автостраду.
And my sister came to town for vacation.
Обе они оставили Ненарадово место печальных воспоминаний и поехали жить в город
They both left the Nenaradovo. And they went to live in the city.
Поехали отсюда в город.
Let's get away from here.
Да, потому что мы поехали с ним в город на его день рождения. Сводили его в цирк.
We took him to the city for his birthday because the circus was in town.
- Да, и подумали, что лучше... в смысле, такая хорошая машина, и мы не знали, что делать, и подумали, мы всё равно в город едем, так что сразу поехали в автомастерскую.
- We thought we'd better... It's such a great car, we didn't know what to do, so we thought, we're on our way to town anyway, so, we to get straight to the mechanic.
Здесь не получилось - поехали быстро в другой город.
Made up as we go along...
Я... мы потеряли его, когда поехали за тобой в город.
I... we'll get it when I drive you back to town.
Мы вернулись в город за деньгами, а потом... потом поехали обратно, чтобы провести время с дамами.
We, uh, came back into town and hit the ATM, then we - - we headed back out there to spend a little time with the ladies.
- Вы поехали обратно в город?
And drove back to the city?
Поехали со мной в город.
Come downtown with me.
Поехали в исторический Коуч-город.
Take a trip to historical Coach-town.
Поехали за город и становились в этом трактирчике.
They drove across the countryside to this inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]