Позвольте представиться translate English
158 parallel translation
Позвольте представиться.
Well, I guess I can tell it here.
Позвольте представиться.
Allow us to introduce ourselves, sir.
Мсье Мерсье, позвольте представиться :
Monsieur Mercier, may I introduce myself?
Позвольте представиться.
Allow me to introduce myself.
Позвольте представиться...
Allow me to introduce myself.
Позвольте представиться :
Allow me to introduce myself :
Позвольте представиться.
ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF.
Позвольте представиться.
Madam Valerie. I'd like to introduce myself.
- Позвольте представиться...
- Let me introduce myself first...
Позвольте представиться.
Well, let me introduce myself.
- Кстати, позвольте представиться.
On the other hand, let me introduce myself :
Месье, позвольте представиться.
Let me introduce myself, sir.
Позвольте представиться. Ролан Кассар, ювелир.
Roland Cassard, diamond dealer.
Чтобы сделать мои аргументы более весомыми, позвольте представиться.
To add more weight to my words, allow me to introduce myself.
Позвольте представиться, Карл.
Allow me to introduce myself. My name is Karl.
Позвольте представиться
Let me introduce myself :
Позвольте представиться : я - герцог трефовый.
I'm the Duke of Clubs.
Антуан Марешаль, сын владельца. Позвольте представиться :
Let me introduce myself :
Позвольте представиться, я Номер Сто Тринадцать а это мой ассистент по фотографии. ... Номер Сто Тринадцать Б.
I'm Number 1 1 3 and this is my photographic colleague number 1 1 3B.
Позвольте представиться, товарищ. Миле Симич, Миланче.
But this time I didn't pick up so bad place after all.
Позвольте представиться.
Let me introduce myself.
Позвольте представиться.
No Sir.
Позвольте представиться :
Let me introduce myself :
- Позвольте представиться, Мариса Маркос.
- You do not know mine, Marisa Marcos.
Служащий "Музыкального магазина Рэя"... позвольте представиться.
An employee of Ray's Music Exchange must be present. Now, may I help you?
Позвольте представиться, Альфредо Раванузо.
I'm Alfredo Ravanusa.
Друзья, позвольте представиться.
Friends, let me introduce myself.
Позвольте представиться, Эдуард Жансен.
Edouard Jansen.
Позвольте представиться.
Allow me to introduce myself. Gus Polinski.
Позвольте представиться.
Please allow me to introduce myself.
Позвольте представиться : Франсуа де Немур.
My name's François de Nemours.
- Позвольте представиться...
I present...
Позвольте представиться. Я – Ручник, президент филиала.
I'm Gearshift, chapter president.
Позвольте представиться, мисс Палмер, Михаил Федоров.
Forgive me, Miss Palmer, I am Mikael Federov.
Позвольте представиться, Лорд Джон Марбери.
Lord Marbury. I was summoned by the president.
- Понятно. - Позвольте представиться, лорд Джон Марбери.
Allow me to present myself.
Позвольте мне представиться.
"Please allow me to introduce myself."
Позвольте мне представиться :
Let me to introduce myself :
Полегчало? Итак, позвольте представиться.
Do you feel better?
Позвольте представиться.
Put another lead on an idiot card for Ted.
Позвольте мне представиться.
Allow me to introduce myself.
Пожалуйста, позвольте мне представиться.
Please allow me to introduce myself.
Позвольте мне представиться :
Let me introduce myself.
Друзья, позвольте мне представиться.
Everybody, friends, I want to introduce myself to you.
Позвольте представиться, лейтенант Берген.
I am Lieutenant Berger.
Прежде, чем ответить на ваши вопросы, позвольте мне представиться.
If you'll give me the opportunity to address the questions asked, I must first introduce myself :
Позвольте мне представиться. Я
Allow me to introduce myself.
Позвольте мне самому представиться.
Allow me to introduce myself.
Позвольте мне представиться.
Please, allow me to introduce myself.
- Позвольте мне представиться.
- Allow me to introduce myself.
Позвольте представиться.
Let me offer you my services.
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвольте мне представиться 26
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвольте мне представиться 26
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвонить ему 29
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвоню тебе завтра 22
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позволь 500