Полный бред translate English
255 parallel translation
Твоя писанина - воображение, полный бред.
Use your imagination for a change.
Могу вас сразу же заверить, что все это - полный бред.
I can reassure you immediately It's completely absurd
- Это полный бред. - Это не бред.
- I'm not insane.
А это полный бред.
That's bullshit.
Это полный бред.
That's a load of nonsense.
Это полный бред.
It's crazy.
Полный бред.
Bullshit.
Вообще, полный бред - я спасаю духа! А кто они такие?
Oh dear, am I doing this for a ghost?
Полный бред.
They're all raves.
Я думаю, что это полный бред, но исключительно захватывающе.
I think it's absolutely lunatic, But incredibly exciting.
- О, это полный бред!
- Oh, that's ridiculous!
Даже хуже того : полный бред!
In fact, it's even worse than that : nuts!
Вообще, полный бред - я спасаю духа!
Oh dear, am I doing this for a ghost?
Знаешь что, это полный бред, если ты действительно пытаешься сделать это.
You know what, that's crap if you actually try it.
Простите, но это полный бред.
You know, I'm sorry, this is insane.
Это полный бред.
This is mishmash.
То, что ты говоришь - полный бред.
Your bum's out the window on this one.
Полный бред.
That's kind of stupid.
Папа, это полный бред!
Dad, that is so stupid!
Полный бред.
Isn't that stupid?
- Это полный бред!
- That's bullshit!
То, что ты говоришь, полный бред, черт возьми.
You are not making one goddamn bit of sense.
Это же полный бред.
You're out of your mind.
Все это полный бред, и ты дисквалифицирован за обман.
It's medical. Maybe an oldword. You know what, this is bullshit!
Просто ужас какой-то. Семейные обеды - полный бред.
Family dinners and shit, I don't have any of that shit any more.
Все что происходит - полный бред.
They just don't make any sense.
Это же - полный бред.
What a load of crap!
Когда же вы наконец поймете, что все ваши идеи - полный бред!
Why don't you drop your backwards ideas!
Полный бред, если честно.
Load of rubbish, really.
- Полный бред.
- This is total bullshit.
Ты сказал : "Полный бред".
- You said, "This is completely crazy."
- Но это же полный бред!
Alex, that's complete madness.
Полный бред! Ты должен нам подыграть.
- That's why you have to play along.
Полный бред. А теперь спокойный ночи.
Now, goodnight.
Полный бред.
What a load of old toss!
- Полный бред.
Just a bunch of crap.
Это полный бред.
This is ridiculous.
Наверное, это прозвучит, как полный бред.
This must sound crazy to you.
Полный бред.
lt`s all just hooey.
О, Ник, это полный бред.
Oh, Nik, this is a complete drag.
Это полный бред, даже для него.
That's crazy, even for him.
Полный бред.
This is crazy.
- Бред. Полный бред.
That's dumb.
- Да, полный бред.
- Yeah, it's totally nuts.
Нами помыкают мужья, что полный бред, ведь они за решеткой.
We're both controlled by husbands, which is idiotic,'cause they're behind bars.
Я объяснил Дуайту, что есть честь и в поражении. Что, как мы понимаем, полный бред.
I told Dwight that there is honor in losing, which, as we all know, is completely ridiculous.
Это полный бред, тут нет машин.
It makes absolutely no sense. There's no cars.
Полный бред.
- This is completely crazy.
Полный бред!
Absurd!
Это же бред полный, пойдем заберем свои деньги.
That's bullcrap dude, let's go get our money back.
- Это полный бред.
- Oh, that's bullshit.
бред 528
бред сивой кобылы 27
бред какой 287
бредит 20
бред собачий 49
бредли 26
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
бред сивой кобылы 27
бред какой 287
бредит 20
бред собачий 49
бредли 26
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный кошмар 16
полный псих 20
полный идиот 42
полный доступ 16
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный кошмар 16
полный псих 20
полный идиот 42
полный доступ 16