English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Полный идиот

Полный идиот translate English

241 parallel translation
Или законченный негодяй или полный идиот.
Either a thorough scoundrel or a complete idiot.
Да он был полный идиот!
[Laughing] Well, it was a darn fool...
Полный идиот.
A complete idiot.
Верни её на место ты, полный идиот!
Put her back! You blithering idiot!
А я стою здесь как полный идиот и собираюсь плыть на яхте с девчонкой, которой двадцать два!
And I'm about to make an ass of myself with a girl of 22. Look at me!
Завтра она покидает страну и если ты так и не полюбил ее, то ты полный идиот волочась за этими кошечками и курочками ты ничему так и не научился
Tomorrow she's leaving the country. If you're not in love with her, you must be an awful stupid jerk, falling for those cock-and-bull stories she's been feeding you.
Ты просто полный идиот.
I think it's crazy.
Думаете, я полный идиот?
Do you think I'm a fool?
Это был полный идиот!
He was a stupid idiot.
Полный идиот.
A filthy jerk.
Минуту ты нормальный. Через минуту - полный идиот.
One minute you're all right, next minute you're going stupid.
Я не полный идиот!
I'm not a complete idiot.
Полный идиот.
Man's a complete idiot.
Послушай, спасать ваши шеи было очевидным безумием, но я все же не полный идиот, не так ли?
Look, saving your necks was obviously crazy, but I'm not basically stupid, right?
Я же не полный идиот.
I'm not a complete fool.
Похоже, ты полный идиот!
What do you think I should do?
В техническом смысле, вы полный идиот, Таггарт.
Technically, you're a goddamn idiot.
Ты же полный идиот!
Tasty pick, bonehead!
Значит твой товарищ не только лжец но и полный идиот.
All that proves is that your friend is not only a cheat but a complete moron.
Даже, если ты полный идиот, чтобы это понимать.
Even if you're too thick to understand it.
Он полный идиот. И мать его была идиоткой.
His mother was an idiot too.
Но тогда мне придется предположить, что ты полный идиот. Если принимаешь меня за сутенера.
At this point, I imagine that you're a dumb-ass that takes me for a pimp.
Вы что, полный идиот?
Are you a complete idiot?
А он так полный идиот.
He's an idiot altogether.
Несомненно, этот парень - полный идиот.
Obviously this boy is a complete moron.
Если это вас как-то утешит, я тоже выглядел как полный идиот.
If it's any consolation, I used to look like a real jerk on a horse.
Я выгляжу как полный идиот.
I look like a complete idiot.
Полный идиот!
A total psychopath!
Или полный идиот?
Or you're a complete idiot?
Каждый парень, даже полный идиот, хотел заниматься этим сумасшедшим видом спорта, мечтая стать новым Джимом Райаном.
Every kid comin'along fool enough to take up this crazy sport... Wanted to be the next Jim ryun.
- Только полный идиот этого не увидит.
- Only a complete fool would fail to see that.
Либо я - полный идиот, и ты это никогда не замечал, либо ты не так умен, как считаешь.
Either I'm even more feeble-minded than you ever realised or you're not as smart as you think you are.
Мой адвокат вел себя, как полный идиот.
My attorney had made a fool of himself.
Я даже такси взяла, так этот проклятый таксист - ну, полный идиот - повёз меня на восток, там тоже Груневальдштрассе есть, я это слишком поздно поняла.
I even took a taxi. That dumbass drove east. They got a Grunewald Street there, too.
Не волнуйся, он полный идиот.
Don't bother, he's a complete idiot.
Или я полный идиот, если думаю, что она действительно появится?
Am I a complete idiot for thinking she'd actually show up?
Но я знаю, что в последнее время я полный идиот но ты должна приехать.
But I know that even though I've been a complete idiot up till now you have to come here.
Я я ему : "Ты - полный идиот".
And I go "You're totally stupid".
Я – я полный идиот.
I'm a- - I'm a total idiot.
Я полный идиот.
I'm an idiot.
Только полный идиот станет привлекать к себе внимание, надевая такую вещь.
Only a complete dumb scavootz Bobby : would draw attention to himself at a time like this with a thing like that.
Мне начинает казаться, что я полный идиот.
I'm starting to think that I am stupid.
В механике я полный идиот. Нет, ты не идиот.
Well, I'm an idiot when it comes to mechanical things.
Полный идиот.
You are such an idiot.
- Полный идиот.
- Yes.
Полный идиот.
You're an arsehole
Вы полный идиот Генерал.
You are a fool, general.
- Ты полный идиот!
- You big idiot!
- Нет, ты полный идиот.
Are you stupid or what?
Этот парень - полный идиот. Если бы так.
- Out!
Пока что мой отец - полный идиот.
Get out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]