English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Предпочитаешь

Предпочитаешь translate English

850 parallel translation
Какой цвет ты предпочитаешь?
what color do you like?
Ты предпочитаешь прятать ее, делать вид, что ее и вовсе нет.
You prefer to hide it, pretend it isn't there.
Может ты предпочитаешь джентльмена?
Perhaps you prefer a gentleman?
Давай отблагодарим господина за его доброту, или предпочитаешь, чтобы я застрелил его?
Let us go and thank this gentleman for his kindness to us. Or would you rather I shoot him dead?
Предпочитаешь поехать одна?
Would you rather go alone?
Если ты предпочитаешь молодого, я готов.
If you'd prefer a younger man, how about me? I'd like that.
Подойдет, или ты предпочитаешь сладкое?
- Is that right, or do you prefer it sweet?
Когда возвращаешься из ада, предпочитаешь забыть.
If you return from hell, you prefer to forget.
Ты предпочитаешь гильотину?
Would you prefer the guillotine?
Предпочитаешь ему слепую?
Would you prefer a blind one?
Если ты предпочитаешь моему...
If you prefer that to mine...
- Если ты предпочитаешь Исудён...
- If you prefer the money of... - Because yes.
Не думаешь, что нам следует пойти и самим потанцевать, или предпочитаешь наблюдать?
Do you think we ought to go and dance ourselves, or would you sooner watch?
Что предпочитаешь пить?
What would you like to drink?
Да, но ты предпочитаешь, чтобы твоя дочь, выходя замуж, была одета в поношеное платье из грубого хлопка вместо этого?
Yes, but you'd rather your daughter had worn a rough cotton dress instead of eloping.
- Что? Предпочитаешь нам лошадей?
I'd rather sleep in the stables.
- В один из самых важных выходных дней для меня ты предпочитаешь идти на...
The one weekend in the year that you know is important to me And you'd rather go to a...
Ты предпочитаешь купить револьвер.
You'd rather buy the gun.
Из двух героев, Гектора и Ахилла, кого предпочитаешь и почему.
Of the two heroes Hector and Achilles, which you prefer, and why.
А ты кого предпочитаешь?
But you, which do you prefer?
Но как же ты напишешь сочинение о Гекторе, если предпочитаешь Ахилла?
But how can you write a composition preferring Hector.. if instead you favor Achilles?
- Предпочитаешь ночевать в тюрьме?
Do you prefer to sleep in jail tonight?
Жаль, что ты предпочитаешь такое низкое занятие.
It would be shame if you go for such a low job.
Ты предпочитаешь умереть, но не выдать его?
You'd rather die than admit it?
Ты предпочитаешь молчать! ?
You prefer to keep quiet!
Ты предпочитаешь его мертвым, чем меня - живым?
You'd rather have him dead than me alive?
Если предпочитаешь проводить время с ним, а не со мной, так и скажи. - Глупости!
If you prefer that gentleman's company to mine, just say so.
Ты предпочитаешь записи или радио?
Do you prefer records or the radio?
Ты предпочитаешь жить... в модной квартире вместо того, чтобы жить дома.
Aren't you? You live in an apartment instead of living with your family.
Ну, ты идешь, или предпочитаешь и дальше пользоваться гостеприимством хозяина.
Are you coming or do you prefer to enjoy our host hospitality more.
Предпочитаешь рыбу или мясо На ужин?
Would you rather have fish or meat for dinner?
А что предпочитаешь... из мяса'?
What would you have preferred if you were having meat?
- Ты предпочитаешь, бится с остальными?
Do you prefer to be fighting with the others?
Или ты предпочитаешь эту?
Or do you prefer this one.
- ак предпочитаешь?
Any choice? Yeah. One in the middle.
Сандро сейчас принесёт Кока-Колу. Или ты предпочитаешь французский ликёр? К сожалению я не могу тебе предложить ничего из Парижа, даже минералки нет.
You may prefer a French liqueur, but I've none.
Значит, ты предпочитаешь её?
So you intend to take her?
Предпочитаешь ли ты верить в вампиров?
- Do you prefer to believe in vampires?
- Безопаснее, чем быть снаружи, если ты не предпочитаешь снова в встретиться с саксами.
- Safer than being outside, unless you prefer to meet the Saxons again.
Или же ты предпочитаешь помоложе?
You prefer them younger?
Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
I know that you don't like women, that you prefer teens instead.
Ты предпочитаешь "яккиекко"?
You prefer jääkiekko?
Ты предпочитаешь стройных баб, а?
It seems that you like slim girls. All.
Прокатимся? Или ты предпочитаешь выпить?
Shall we go for a drive or have a drink?
- Значит ты предпочитаешь ее, нежели меня!
You prefer her to me. I shall go.
А может предпочитаешь яблоки?
Not even a little nibble?
Или ты предпочитаешь другого парня?
Or do you want that other guy?
Или ты предпочитаешь есть вместе с мамочкой?
Or do you prefer eating with Mommy?
Ты предпочитаешь холодную глину живой, дышащей женщине.
you prefer cold clay to a living, breathing woman.
- Прекрасно, спасибо. А я? - Ты, Лучана, что предпочитаешь?
- Luciana, what are you having?
Ты предпочитаешь быть одним из них?
Would you prefer to be one of them?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]