Прекрати сейчас же translate English
215 parallel translation
- Мама, прекрати сейчас же.
- Mother, stop it.
Прекрати сейчас же!
Rog, stop it! Now, stop it!
Прекрати сейчас же или пожалеешь.
Stop it right now, or you'll regret it.
- Терри, прекрати сейчас же!
- Terry stop it now!
Прекрати сейчас же!
Stop it now!
Прекрати сейчас же!
Stop it!
- Эфраим, прекрати сейчас же, хорошо? Достань свою книжку и читай.
Stop this nonsense, take your book out and read.
Прекрати сейчас же!
Stop it, now.
Прекрати сейчас же.
Stop it now.
Мать твою, прекрати сейчас же!
Goddamn it! Stop that!
Прекрати сейчас же.
Let's end this now.
Прекрати сейчас же.
Enough.
Кэмерон, прекрати сейчас же.
Cameron, cut that out.
Прекрати сейчас же.
Stop it!
Прекрати сейчас же. Отто?
Can you stop this?
Хватит! Прекрати сейчас же! Ты со мной так не разговаривай!
Shame on you, old whore!
Прекрати сейчас же!
Now, stop that!
- Прекрати сейчас же, прекрати!
It's the communists!
Прекрати сейчас же!
Stop right here!
ƒжордж, прекрати сейчас же, € тебе говорю!
George, stop this moment, I say. Stop, I say!
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала!
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat!
Прекрати сейчас же!
Stop it now! Stop!
Прекрати сейчас же, Бэтти!
You will stop this now! Betty!
- Прекрати сейчас же, Сэм!
- Stop it! - This is on your head!
Прекрати сейчас же!
- Stop! Stop it!
Умри! Прекрати сейчас же.
Timmy, stop that.
- Прекрати сейчас же!
- Will you stop saying that!
- Джон! Прекрати сейчас же!
It's none of your fucking business.
Тебе нравится? Нет! Прекрати сейчас же!
You got to keep your shit together.
Прекрати сейчас же!
Come on now!
- Прекрати сейчас же, чертов...
- Stop it, you fucking...
- Прекрати сейчас же!
- Leave it now!
Прекрати сейчас же!
Stop it... this instant!
Прекрати сейчас же.
Stop it right now.
Прекрати сейчас же.
Stop right now.
Прекрати сейчас же!
Stop right now!
- Прекрати сейчас же!
Stop that now!
- "Прекрати сейчас же." - "Прекрати сейчас же."
- "Stop that now." "Stop that now."
Джо, сейчас же прекрати!
Joe, stop that!
Сейчас же прекрати!
Stop it!
Доктор, пожалуйста, сейчас же прекрати эту глупую игру.
Doctor, please stop this silly game at once.
Сейчас же прекрати Оскар!
Oskar, stop it!
- Ты что? ! Сейчас же прекрати!
- What are you doing?
Сейчас же прекрати!
Now stop!
Сейчас же прекрати!
Stop it right now.
- Ой конец сломан. Септимус, сейчас-же прекрати!
Septimus, now stop!
Прекрати сейчас же!
Stop that!
Прекрати сейчас же!
You do not do that!
- Прекрати, сейчас же.
- Stop now.
- Сейчас же прекрати.
- Stop what you're doing, right now.
Прекрати это сейчас же.
You stop this right now.
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю счастья 32
жёстко 67
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю счастья 32
жёстко 67
жестко 66
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17