English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рада слышать

Рада слышать translate Turkish

386 parallel translation
Я так рада слышать твой голос.
Sevgilim, sesini duymak çok güzel.
О, Стив, я так рада слышать твой голос
Steve, sesini duyduğuma çok sevindim.
Рада слышать.
Sevindim.
Рада слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Сэм! Я так рада слышать твой голос.
- Sesini duymak ne güzel.
Рада слышать.
Çok sevindim.
- Рада слышать.
- Memnun oldum.
Рада слышать. Твоё счастье многое для меня значит.
Sevindim çünkü senin mutluluğun benim için çok önemli.
Я рада слышать.
Ne güzel.
Я рада слышать это.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Рада слышать это.
Bunu duyduğuma sevindim.
- И незачем делать из этого проблему. - Хорошо, рада слышать.
- Kesinlikle sorun etmeye değmez.
- Дакс, как я рада слышать ваш голос.
- Kira, sesini duyduğuma çok sevindim.
Рада слышать.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Рада слышать.
Şey, bunu sevdim.
Рада слышать, Арни.
Böyle düşündüğün için sağ ol Arnie
Рада слышать.
Duyduğuma sevindim.
Мисс Рассел будет рада слышать это.
Bayan Russell bunları duymaktan çok memnun olacak.
Рада слышать это.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Я рада слышать это.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Я так рада слышать это.
- Bunu söylediğine öyle sevindim ki.
- Я рада это слышать!
- Bunu duyduğuma mutlu oldum.
Рада это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Как я рада это слышать.
Bunun beni nasıI rahatlattığını anlatamam.
Джеймс, рада вас слышать.
James, araman ne hoş.
Нокс. Рада тебя слышать.
Knox.
Что ж, рада это слышать!
Bunu duyduğuma memnun oldum en azından.
Гомер, я так рада это слышать.
Homie, bunu duyduğuma çok sevindim.
Рада это слышать.
- Sevindim.
- Рада это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Коммандер, рада вас слышать, где вы?
Komutan, neredesiniz?
Рада это слышать.
Duyduğuma sevindim.
Правда? Рада это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Это Дженнифер, привет, как дела? - Хорошо. Слушай, я тоже очень рада тебя слышать.
- Sesini tekrar duymak çok güzel.
Рада слышать.
- Güzel.
Рада это слышать.
Bunu öğrendiğime sevindim.
Я так рада тебя слышать.
Aramana çok sevindim.
Я до тошноты наедался бесплатными огурчиками. - Рада это слышать.
Orayı o kadar çok seviyoruz ki pek çok kez bedava yemek yedik orada.
О, ты не знаешь, как я рада, слышать, что ты говоришь это.
Bunu duyduğuma ne kadar sevindiğimi bilemezsin.
- Хорошо, я рада это слышать.
- İyi. Bunu duyduğuma memnun oldum.
Я так рада это слышать!
- Affetmektir. - bunu söylediğini duyduğuma çok sevindim.
Очень рада это слышать.
- Bunu duyduğuma memnun oldum.
Рада тебя слышать.
Evet, Becca'ydı.
Рада слышать.
Zevk olsun diye öldürür.
О, Дуайт, тоже рада тебя слышать...
Dwight merhaba. Sesini duymak ne güzel. Numaramı nereden buldun?
Рада это слышать.
Bu iyi.
Рада слышать.
Öğrendiğime sevindim.
- Рада это слышать.
- Duymaktan memnun olurum.
Теперь меня не запугают такие люди, как ты. Рада это слышать, Чита Ривера.
Sen ya da senin gibiler beni sindiremez artık.
- Рада это слышать.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Я очень рада это слышать.
- Kesinlikle. Bu tam aradığımız şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]