English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Скажи еще раз

Скажи еще раз translate English

433 parallel translation
- Скажи еще раз.
- Say it again.
Скажи еще раз!
Say that again...!
- Скажи еще раз.
Tell me again.
Ну, скажи еще раз.
Well, tell me again.
Скажи еще раз!
Say it again!
Скажи еще раз, какое ты предлагаешь решение для выхода из кризиса.
Just tell me one more time what your solution is to this crisis.
Скажи еще раз!
Say it again, Lise.
Скажи еще раз, Джо!
Tell him again, Jojo!
Я не слышу, Рейчел, скажи ещё раз?
I can't hear you Rachel, say that again.
о Клинт, я так счастлива Клинт скажи это еще раз я так счастлива Клинт
Oh, clint, i'm so happy, clint. Say that again. I'm so happy, clint.
Скажи мне ещё раз, что любишь меня.
It tell me again that you want to me.
- Скажи еще раз.
- I've told you that.
Скажи ещё раз "миссис Дучин".
Say "Mrs. Duchin" again.
Скажи ещё раз.
Say it again.
Но если ты еще раз увидишь летающие тарелки, скажи им, пусть беспокоят какой-нибудь другой дом.
But if you see any more flying saucers, will you tell them to pick another house to buzz?
Скажи это еще раз, мой милый Жюль.
Please say it again. - I do.
- Скажи это еще раз.
- Say it again.
- Скажи ещё раз!
- So this is how it goes...
Скажи мне это еще раз.
Say it to me again.
- Скажи еще раз.
- You've been told.
- Скажи это еще раз!
- Say that again!
- Скажи это еще раз!
- We want to see you naked.
Ещё, скажи ещё раз!
Again! Say it again.
Еще раз скажи : "Широкие крылья".
Say it again, "swishing wings".
Скажи : "Здравствуйте, мсье". - Здравствуйте, мсье. - Ещё раз.
Say hello.
Скажи это еще раз.
Say it once more.
- Ну скажи это еще раз. Что-нибудь узнали о Стиллере?
Did they know anything about Stiller?
Ну-ка, ещё раз попробуй скажи!
Come on, try hard, tell me again!
Скажи владельцу, что если он ещё раз поднимет цены, я здесь больше есть не стану.
Tell you owner if he raises the price again, I won't eat at his place
Скажи ещё раз.
Say uncle!
Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо.
Say that once more, I'll smash your bloody face in.
Пожалуйста, скажи ещё раз.
Say again, please.
Скажи ещё раз, пожалуйста.
Say again, over, please.
И если он еще раз тебя ударит, ты мне скажи.
And if he hits you again, you tell me.
- Чувак, скажи это еще раз.
- Man, you can say that again.
Только скажи еще раз нет я такое устрою
- You say "no" one more time...
Да, скажи ещё раз.
Yes, tell me again.
Скажи ещё раз, как Бертил попал в деревню.
Tell me once more how Bertil came to the farm.
Скажи-ка мне ещё раз версию бушмена...
Let me hear the Bushman version again.
- Так скажи ещё раз!
- Then tell us again!
Скажи ему что если он ее увидит еще раз, Я отрублю еще один.. а потом еще и еще...
Tell him if he ever sees her again, I'll take off another... and another and another...
- Еще раз скажи только это слово!
- Say "what" one more goddamn time!
Скажи мне ещё раз, Гарри.
Tell me again, Harry.
- Скажи ещё раз!
Say it again!
Скажи мне ещё раз.
Tell me again.
Скажи еще раз!
Say it one more time.
Скажи свое имя еще раз.
What the hell is your name again?
Давай, Маршал, скажи это ещё раз.
Oh, go on, Marshall, say it again.
Скажи ещё раз, но теперь в мою сторону.
Say it again and tell it to me.
Скажи "да" еще раз.
Say yes again.
- Скажи ещё раз, Руди.
- Houston, affirmative.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]