Смотри внимательнее translate English
32 parallel translation
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout.
Смотри внимательнее, я их выравниваю... ¥ 100, ¥ 10, ¥ 100, ¥ 10.
Watch closely, I'm going to line them up... ¥ 100, ¥ 10, ¥ 100, ¥ 10.
Смотри внимательнее, куда руки суешь!
Before you put your hand somewhere, look twice!
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
Now, we only got about 53 seconds, so keep your eyes open.
- Осторожно, смотри внимательнее.
- Careful, look carefully.
- Эй, приятель. Смотри внимательнее за кошельком.
Keep an eye on your credits.
- Смотри внимательнее.
- Look closely.
Смотри внимательнее.
Look around, there's a hole man.
Смотри внимательнее.
Look in properly.
Смотри внимательнее!
MiB brass. Look sharp.
В следующий раз смотри внимательнее.
Next time you see one, pay attention.
Смотри внимательнее.
Look closer.
Смотри внимательнее.
Lean closer, both of you.
Смотри внимательнее.
Look harder.
Смотри внимательнее.
Look very closely.
Смотри внимательнее
I'm in danger.
Смотри внимательнее, куда ступаешь.
Becareful where you step.
Просто смотри внимательнее, хорошо?
Just keep your eyes open, all right?
Смотри внимательнее.
Keep looking.
Смотри внимательнее.
Better watch it.
Смотри внимательнее, полудурок.
Take a closer look, you moron.
Уверен? Смотри внимательнее.
Are you sure, my man?
Смотри внимательнее, Джози.
Take a good look, Josie.
Смотри внимательнее, убийца мог что-нибудь оставить.
Let's keep an eye out for anything the killer may have left behind.
- Смотри внимательнее.
No, look, look. Oh, hard penis.
Смотри внимательнее на спасение 7 млрд ни в чём не повинных людей.
You need to see this. The murder of 7 billion innocent people ends right now.
Внимательнее, смотри.
Watch it, watch it.
Смотри внимательнее.
- Look closer.
Давай, смотри внимательнее.
Get in closer, look at it.
Да, внимательнее смотри, куда нажимаешь
Yeah, be careful where you click.
внимательнее 51
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91