English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Смотри куда прёшь

Смотри куда прёшь translate English

99 parallel translation
Только не слишком громко, хорошо? Эй, смотри куда прёшь.
Not too loud, okay? Repent! Hey, watch your step.
Пацан, смотри куда прёшь!
Hey, bub, watch where you're going.
Ты- - Смотри куда прёшь.
You Fucking watch it.
- Смотри куда прёшь, сука!
- Will ya watch where you're fuckin'going!
- Сама смотри куда прёшь, сука!
- You watch where you're fuckin'going!
Смотри, куда прешь!
Watch where you're going!
Смотри, куда прёшь!
Look where you're going!
Смотри, куда прёшь!
Watch where you're going.
Эй, смотри, куда прешь.
Hey! Watch what the hell you're doin', will ya?
Смотри куда прешь!
Watch where the hell you're stepping!
- Эй, смотри куда прешь!
Hey, watch were you throw that crap!
Смотри, куда прешь, полудурок!
You watch where you're going, crazy fool!
Смотри куда прешь, дубина!
Watch where you're going, dumb-ass!
Смотри, куда прешь!
Look where you're going!
— Смотри, куда прешь!
- Watch where you're going!
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where the hell you're going!
Смотри куда прешь, козлина!
Watch where you're going, asshole!
Смотри, куда прешь, деревня.
Try looking up, hayseed.
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're goin'.
Смотри куда прешь!
Watch it!
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're going!
Нет, это ты смотри, куда прёшь, жирный ублюдок.
No, you fucking watch it, you fat bastard.
- Смотри, куда прёшь!
- Watch it, man.
- Смотри, куда прешь!
- Move!
- Смотри, куда прёшь!
Get glasses, grandma!
Смотри, куда прешь!
Hey! Watch where you're going!
Смотри куда прешь, гавнюк.
Watch where you're going, asshole
Смотри куда прешь.
Watch where you're walking
Смотри, куда прешь
Watch it, pal
- Смотри, куда прёшь!
- Watch where you're going!
- Смотри, куда прешь! А что такое?
- Watch where you're going.
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where you're going!
Блядь, смотри, куда прёшь!
Mind where you stomp your fucking feet!
Смотри, куда прёшь, остолоп.
Watch where you're going, numb nuts.
Сам смотри, куда прёшь, ты-а-а-а!
Why don't you watch where you're going, num-Aah.
Смотри, куда прёшь, приятель!
Watch it, buddy!
Эй, смотри, куда прёшь!
- Hey, watch it, will ya!
Эй, смотри куда прешь, дружок!
Oh! Whoa, watch where you're going there, pally.
Смотри, куда прешь!
Hey, watch where you're going!
Смотри, куда прешь.
Watch it.
Смотри, куда нахрен прёшь!
Watch where you're fucking going!
- Смотри куда прешь, приятель.
- Watch what you're fucking doing, pal.
Эй, смотри, куда прёшь!
- Oh! - Hey, watch yourself, huh?
- Извините. - Смотри, куда прёшь.
Where you going?
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're going. Easy!
Боже, смотри куда прешь, чудачка.
Jeez, watch where you're going, freak.
Смотри, куда прешь, дубина.
Hey, watch where you're going, toolbag.
Смотри куда прешь, детектив.
Best watch your step, Detective.
Смотри куда прешь, тупая дрянь!
Look where you're doing, you stupid bitch!
Эй, смотри куда прешь!
Hey! Watch out!
Смотри куда прешь, козел!
Ah! Watch it, you wanker!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]