Куда прёшь translate English
161 parallel translation
Куда прёшь?
Where do you think you're going?
Куда прёшь!
What the hell?
Смотри, куда прёшь!
Look where you're going!
Смотри, куда прёшь!
Watch where you're going.
Почему не смотришь, куда прёшь?
Why don't you look where you're going?
большой мастер противозаконного закулисья, кавалер колумбийского "ордена травки", предавший отца. Куда прёшь, старуха!
That great master of the extreme right wing knight of Columbus ex porro that defrauded his own father...
Только не слишком громко, хорошо? Эй, смотри куда прёшь.
Not too loud, okay? Repent! Hey, watch your step.
Пацан, смотри куда прёшь!
Hey, bub, watch where you're going.
Ты куда прёшь?
Watch it!
Куда прёшь, леди!
Hey, watch it, lady!
Куда прёшь!
Wrong way!
Америка Два месяця спустя Куда прёшь, идиот, глаз нету что ли?
Stupid fool! Get the hell out of my way!
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're going!
Ты- - Смотри куда прёшь.
You Fucking watch it.
Нет, это ты смотри, куда прёшь, жирный ублюдок.
No, you fucking watch it, you fat bastard.
- Смотри, куда прёшь!
- Watch it, man.
- Смотри, куда прёшь!
- Watch where you're going!
Куда прёшь?
Look where you going, will you?
Блядь, смотри, куда прёшь!
Mind where you stomp your fucking feet!
Смотри, куда прешь!
Watch where you're going!
Стой, куда прешь
Hold it! Where are you going?
Эй, смотри, куда прешь.
Hey! Watch what the hell you're doin', will ya?
Смотри куда прешь!
Watch where the hell you're stepping!
- Куда прешь?
- Where do you think you're going?
- Эй, смотри куда прешь!
Hey, watch were you throw that crap!
Ты куда прешь?
Where do you think you're going with the cart?
Гляди, куда прешь
Back yourself up man!
Смотри, куда прешь, полудурок!
You watch where you're going, crazy fool!
Эй, куда прешь?
There are nets up!
Смотри куда прешь, дубина!
Watch where you're going, dumb-ass!
Смотри, куда прешь!
Look where you're going!
— Смотри, куда прешь!
- Watch where you're going!
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where the hell you're going!
Смотри куда прешь, козлина!
Watch where you're going, asshole!
Смотри, куда прешь, деревня.
Try looking up, hayseed.
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're goin'.
Смотри куда прешь!
Watch it!
Куда ты прешь?
What are you doing here?
- Смотри, куда прешь!
- Move!
- Смотри, куда прёшь!
Get glasses, grandma!
Смотри, куда прешь!
Hey! Watch where you're going!
Куда прешь, дед?
You see, grandpa?
Смотри куда прешь, гавнюк.
Watch where you're going, asshole
Смотри куда прешь.
Watch where you're walking
Смотри, куда прешь
Watch it, pal
Тормози! Да тормози! Ты куда прешь урод?
Pull over, idiot!
куда прешь!
You watch where you're going!
- Смотри, куда прешь! А что такое?
- Watch where you're going.
Куда прешь? Все хорошо.
Oh, no, no, no.
Куда прешь?
What the fuck?
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where you're going!
куда прешь 46
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115