Спасибо всем вам translate English
373 parallel translation
Спасибо всем вам.
Thank you one and all.
Спасибо! Спасибо всем вам, спасибо!
Thank you, thank you!
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Спасибо всем вам.
Thanks to all of you.
Спасибо всем вам за то, что приехали.
I suppose that's all that I have to say.
Спасибо всем вам.
Thank you all.
Спасибо всем вам
Thank you all
спасибо всем вам.
Yeah, thanks to you all.
Спасибо всем вам.
Thank you... all of you.
И спасибо всем вам за то, что пришли.
And all of you, thanks for coming.
Дамы и господа, спасибо вам всем за то, что вы с нами в этот день!
Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening!
Бернштайн, спасибо вам всем.
Mr. Bernstein, thank you very much, everybody, I...
Спасибо вам всем за ваше внимание, но...
I thank you all.. for all this attention, but..
Спасибо вам всем.
For all of us, thank you.
Спасибо, командиру эскадрильи и всем вам.
Thank you, squadron leader, and all of you.
Спасибо вам всем! Мы в большом долгу перед вами!
We owe you our lives.
Всем вам спасибо.
I want to thank all of you. Good night.
Спасибо вам всем.
Thanks to all of you.
Спасибо. Я прослежу, чтобы вам это вернули, когда мы со всем закончим.
I'll see this gets back to you when we're done with it.
Спасибо, спасибо дедушка! Спасибо, удачи, удачи вам всем! Доброй ночи!
Thanks Grandpa, thank you, good luck, good luck to all and good night, thank you and good night.
Спасибо вам всем!
Thank you!
Скорее в укрытие, я потом скажу вам всем спасибо!
We'd better get to cover now. I'll thank you properly later on.
Большое вам всем спасибо.
Thanks to you all.
Спасибо вам, всем вам.
Thank you, all of you.
Спасибо вам всем.
Thank you all.
Спасибо вам всем.
Oh, yeah.
Спасибо вам всем, что пришли.
Thank you all for coming.
Спасибо.. спасибо вам всем.
Thank you... thank you all.
"Спасибо всем и Счастливого вам рождества".
"Thank you all and merry Christmas."
Спасибо вам большое, всем.
Thank you very much, everyone.
Спасибо, спасибо вам всем! ..
Thank you, thank you, thank you.
Спасибо большое всем вам.
Thank you very much, everybody.
Спасибо Вам всем.
[Both] Thank you all so much.
- Спасибо, всем вам.
- Thanks, everyone.
Спасибо вам всем.
Thank you everybody.
Спасибо вам всем.
Thanks to you all.
Да, спасибо вам всем.
Thanks to all of you.
Спасибо вам всем!
Thank you, everyone!
Спасибо вам всем.
I thank you all.
Но, э, я полагаю, я всего лишь хочу сказать спасибо, всем вам.
But, um, I guess I just wanted to say thank you, all of you.
Спасибо, вам всем за исчерпывающий анализ ситуации.
Thank all off you for your very through analysis of the situation.
Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение.
- I'll explain. Thank you all for coming, and thank you all for being so patient.
Спасибо, Хельмут. Спасибо вам всем.
Thanks Helmuth and the others.
Спасибо вам всем.
Thank all of you.
Что ж, спасибо, конечно, вам всем за заботу, но знаете что?
Well, I thank you all very much for your concern, but you know what?
Спасибо вам большое, доктор Фрост, а так же всем моим коллегам по званию.
Thank you very much, Dr Frost, and all my colleagues in NAME.
Спасибо вам всем.
My thanks to all of you.
Спасибо вам всем за то, что пришли.
Thank you all for coming.
Да. - Спасибо вам всем. Звоните.
- Thank you, everybody.
Спасибо, полковник! Спасибо вам всем!
Thanks, Colonel.
Большое спасибо вам всем!
Thank you very much!
спасибо всем 466
спасибо всем за то 20
всем вам 103
вам идёт 22
вам идет 22
вам придется 40
вам придётся 22
вам придется уйти 25
вам придётся уйти 20
вам придется подождать 41
спасибо всем за то 20
всем вам 103
вам идёт 22
вам идет 22
вам придется 40
вам придётся 22
вам придется уйти 25
вам придётся уйти 20
вам придется подождать 41
вам придётся подождать 25
вам всё ясно 25
вам все ясно 17
вам понравилось 159
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вампир 375
вами 63
вам помочь 626
вам тоже 213
вам всё ясно 25
вам все ясно 17
вам понравилось 159
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вампир 375
вами 63
вам помочь 626
вам тоже 213
вам повезет 18
вам так не кажется 105
вам письмо 84
вам понятно 172
вам показалось 37
вам повезло 739
вам не кажется 722
вам спасибо 255
вам кажется 130
вампиры 206
вам так не кажется 105
вам письмо 84
вам понятно 172
вам показалось 37
вам повезло 739
вам не кажется 722
вам спасибо 255
вам кажется 130
вампиры 206