English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Такое красивое

Такое красивое translate English

166 parallel translation
- Это кольцо такое красивое.
- That's a fine-looking ring.
Порвалось, мадмуазель Такое красивое платье.
It was torn up, Ms. A beautiful dress like this.
И такое красивое окно.
And it's got a lovely window.
Жилье было такое красивое, все новенькое.
The houses were so nice and new.
Знаешь, что у тебя лицо такое красивое, что за него заплатят $ 2,000?
You know you've got a face beautiful enough to be worth $ 2000?
- Такое красивое синее море... 5, 6, 7... так много людей!
- Such a beautiful blue sea... 5, 6, 7... so many people!
Такое красивое воскресенье.
It's such a beautiful Sunday.
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. Wouldn't you?
Море такое красивое, такое голубое!
The sea is simply lovely, so blue.
Мама обещала сшить мне платье точь-в-точь такое красивое какое мы видели, которое мне очень понравилось.
Mom is going to make me a dress copied from a CHULISIMA we have seen, and I love it.
Оно такое красивое.
It's so beautiful.
К тому же сейчас шьют такое красивое женское бельё.
They make such gorgeous things nowadays in ladies'lingerie
Это такое красивое произведение... оно не должно исчезнуть.
This music is so beautiful. You can't destroy things like that.
Это место такое красивое!
This place is so beautiful!
Такое красивое и так мне идет.
It's so beautiful and it even fits.
Да, я обещал. Но было такое красивое торжество. Я тебя ждал.
I know I promised, but it was a beautiful event, and I missed her.
Оно такое красивое
It's so beautiful.
Такое красивое.
It's beautiful.
У вас такое красивое ожерелье.
Wow. That's such a beautiful necklace you have.
Оно такое красивое!
It's so pretty.
- Не такое красивое, как будет на шее самой обворожительной в мире.
- Not as pretty as it's going to be when it's worn by the prettiest one of all.
Эрик, оно такое красивое.
Eric, it's... it's beautiful.
Да ладно. Зачем прятать такое красивое личико?
It's a shame to hide such a beautiful face.
Небо такое красивое, правда?
The sky's so beautiful, isn't it?
Такое красивое имя у такой красивой девочки.
Such a pretty name for such a pretty girl.
Я часто думаю о твоём имени, оно такое красивое.
I often think of the beautiful name you have.
Такое красивое имя.
That pretty name
Дерево такое красивое, его захватывающий вид пленяет моё сердце.
The tree is so beautiful it's breathtaking view captures my heart
- Тогда я тоже не пойду. - У него такое красивое лицо.
- And she's so pretty.
Оно такое красивое
It's beautiful.
Откуда ты узнал такое красивое имя?
Where did you find this nice name?
Боже, на ней такое красивое платье, ты так не думаешь? Конечно.
Boy, that's a pretty dress she's wearing, don't you think?
Почему вы прятали такое красивое кольцо?
It's beautiful. Why do you hide it around your neck?
То кольцо такое красивое...
The ring was so pretty.
Такое красивое, зелененькое...
What a pretty color of green...
Такое красивое имя.
Something special.
Зато такое красивое, правда?
Gorgeous though, isn't it?
Оно такое красивое, но я чувствую неловкость, даже только одалживая его.
It's beautiful, but I feel self-conscious even borrowing it.
У него такое красивое лицо.
He has such a nice face.
- Боже, оно такое красивое.
- Oh, my God, that's so pretty.
Виргиния такое красивое имя.
Virginia's such a pretty name.
Кае... такое красивое имя
Kae... such a nice name
Оно превращается в нечто очень красивое, Рина. - Такое бывает?
It turns into something very beautiful, Rina.
Я хотела показать, что под ужасной головой мистера Бернса с жесткими губами, острым языком и злым мозгом есть хилое, тщедушное тело, возможно, недолго ему осталось такое же ранимое и красивое, как у всех Божьих тварей.
I guess I wanted to show that beneath Mr. Burns'fearsome head with its cruel lips, spiteful tongue and evil brain there was a frail, withered body, perhaps not long for this world as vulnerable and beautiful as any of God's creatures.
Очень красивое имя. Почти такое же красивое, как и ты.
It's almost as pretty as you are.
- Да, такое красивое!
- Yeah, it's beautiful!
Но если ее лицо такое же красивое, как ее задница...
But if her face is as nice as her ass...
И лицо у тебя, наверное, такое же красивое.
You probably have a face to match that.
А знаешь, это деревце, оно такое прелестное, страсть, какое красивое...
You know, there is this tree, it is so beautiful it is so beautiful, you can- -
Я бы ни смог придумать что-то такое же красивое, как ты только что произнесла.
I would have never been able to write anything as beautiful as what you just said.
Всё такое красивое!
Looks so good!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]