Ты отличный отец translate English
24 parallel translation
Видишь, ты отличный отец!
See, you are a great dad.
Ты отличный отец.
You're a great dad.
Ты отличный отец, ты знаешь.
You're a great father, you know.
Гарри, ты отличный отец. Но есть такие вещи, которые должны быть только между матерью и дочерью, так что дай мне поговорить с Энни, хорошо?
Harry, you are a wonderful father, but there are some things that are just strictly mother-daughter, so let me talk to annie.Okay?
Ты отличный отец, шучу, конечно!
What a great father, I say sarcastically!
Дэйв, ты отличный отец и ты не останешься один.
Dave, you're a great dad..... and you're not going to be on your own.
"Ты отличный отец".
"You're a great dad."
Ты отличный отец, Кэл.
You're a good dad, Cal.
Послушай, ты отличный отец, но никому НАСТОЛЬКО отец не нужен.
Listen, you've been a fine father, but nobody needs a father that much.
Уверена, что ты отличный отец.
I bet you're a fun Dad.
Думаю, ты отличный отец.
You seem like a great dad.
Ты отличный отец, Аарон.
You're an excellent dad, Aaron.
— Ты отличный отец.
- You were a great dad. - Mm-mm.
- Ты отличный отец, Нейтан! - Так, давайте успокоимся, пожалуйста!
All right, let's all just settle for a minute, okay?
Твой отец отличный человек, но, я вижу, ты хочешь нечто большее.
Your father's a fine man, but, I can see how you'd want something more.
Я что-то перепутал, а ты отличный крестный отец.
I was thinking of something different, and you're a great godfather.
Тебе не о чем волноваться, Ленни, ты ведь отличный отец.
Anyway, you got nothing to worry about, Lenny. All right? You're a great dad.
Я знаю, что из тебя выйдет отличный отец, потому что ты всегда был отличным братом.
I know you're gonna be a great father, because you've always been a great big brother.
Ты отличный муж и отец и доктор.
You're an excellent husband and father and doctor.
Ты отличный коп, отец, муж и босс.
You're a great cop and dad and husband and boss.
ты отличный парень 75
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец всегда говорил 21
отец сказал 126
отец сказал мне 17
отец наш небесный 44
отец и сын 47
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец всегда говорил 21
отец сказал 126
отец сказал мне 17
отец наш небесный 44
отец и сын 47
отец джек 20
отец года 26
отец моих детей 16
отец дома 25
отец умер 75
отец наш 62
отец небесный 43
отец прав 16
отец мой 97
отец браун 38
отец года 26
отец моих детей 16
отец дома 25
отец умер 75
отец наш 62
отец небесный 43
отец прав 16
отец мой 97
отец браун 38
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец томас 19
отец хочет 28
отец крилли 19
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отстранен 35
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец томас 19
отец хочет 28
отец крилли 19
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ты отдыхай 16
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90
ты отдыхай 16
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90