У нас было свидание translate English
121 parallel translation
У нас было свидание три года назад.
We had a date three years ago.
- На прошлой неделе у нас было свидание.
- We had a date last week.
Кажется, у нас было свидание.
We might have had a date once.
- У нас было свидание.
- She was my date.
Вообще-то нет, но однажды у нас было свидание.
- No, not exactly but we did get set up once. Let me guess.
У нас было свидание.
We went out on a date.
Что тебе надо? Слушай, ей пришлось ждать в машине, потому что у нас было свидание. Потом ты позвонила, и я захотел прийти на первый школьный день малыша.
Look, she had to wait in the car this morning because we had a breakfast date, but then you called and I wanted to come to little's first day of school.
У нас было свидание.
We went on a date.
Ну, последний раз ты покупал рубашку, когда у нас было свидание.
Well, last time you bought a new shirt was when we were dating.
У нас было свидание. Хорошее.
It was a good date, you know?
У нас было свидание в пятницу вечером, вчера и сегодня.
Friday night date night tonight.
О Боже, только не говорите мне, что у нас было свидание!
Oh, God, don't tell me we used to date.
Вечером, когда у нас было наше последнее свидание.
- -night, when we had Our last rendezvous
У нас с ней было назначено свидание. А потом Инес сказала, что придет с подругой. Я пригласил товарища, чтоб вам не было скучно
The two had an appointment, but she said she would come with a friend and so I brought it.
У нас на сегодня было свидание.
We had a date today.
И, ну, у нас было свидание на станции, и она говорит, в общем,
And...
И мне бы очень-очень хотелось, чтобы у нас с тобой было свидание.
And I would really like it if you and I could go out on a date.
У нас было одно свидание два месяца назад.
I don't understand. We had one date two months ago.
- У нас было всего одно свидание.
- We went out on one date.
- У нас было одно свидание, Джейсон.
We've been on one date, Jason.
У нас было всего одно свидание, и я уже вижу себя влюбляющимся в тебя.
We've had one date, and already I see myself falling in love.
Кажется, у нас даже было свидание.
I think we might have had a date once.
У нас с Тедом было одно свидание.
- Τed and I had one date.
Я вот думаю, если бы у нас было два свидание перед тем, как ты встретила его....
I wonder, if we had two dates before you met him....
- У нас было одно свидание.
- We only went out once.
У нас было одно свидание наедине, в остальных случаях мы были в группе людей.
We had one date and the rest were all with groups of people.
У нас было всего одно свидание.
Well, you didn't really break it off. We only had that one date.
- Ну, у нас когда-то было свидание.
- We had a date.
Мы переспали. У нас было всего одно свидание, а потом его перевели в другой город.
We slept with each other on tape before he left town.
У нас с твоей мамой уже было первое свидание.
Your mother and I already had a first date.
У нас было одно свидание.
We went on one date.
Кто-то даже может сказать, что вчера у нас было первое свидание.
Some might even say we had our first date last night.
У нас было... запланировано свидание?
Were our plans, like, date kind of plans?
- У нас было одно свидание.
- We had one date.
У нас сегодня должно было быть свидание.
- How are you?
У нас было отличное первое свидание но ты не думаешь, что это странно?
I mean we had a great first date and everything but don't you think that's weird?
Нет, у нас было прекрасное свидание.
No, it was ; it was a great date.
У нас было замечательное свидание.
We had a wonderful date.
Я хочу, чтобы у нас как минимум раз в неделю было одно свидание.
Go on a date with me at least once a week.
- У нас было свидание.
- We arranged to meet.
У нас было одно свидание.
We have a warm pool, don't we, ted? I don't know.
У нас было свидание.
We had a date, I thought it was a good date and then he didn't call.
Там у нас было первое свидание.
That's where we had our first date.
Хочу, чтобы у нас было настоящее свидание.
I wanna take you out on a real date.
У нас с Робин было прекрасное свидание.
Robin and I had a great date.
У нас должно было быть первое свидание.
We were gonna have our first date.
Просто быть тут рядом с тобой - как дежа вю. Это как свидание, которого у нас никогда не было.
It's just being here with you feels so familiar, it's like a date we never had.
У нас было замечательное двойное свидание.
We went on a great double date last night.
Я считаю, что ты замечательный человек, и у нас было достаточно удачное свидание, и я не хочу идти в Йель девственницей, поэтому я решила лишиться девственности с тобой.
I think you are a great person, and we've had one relatively successful date, and I do not want to go to Yale a virgin, so I've decided to lose my virginity to you. Tonight.
У нас не было времени даже устроить настоящее первое свидание.
We haven't even been on a first date.
У нас было только одно свидание.
Look, we only had one date.
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас 1805
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143