Хорошенькое дельце translate English
21 parallel translation
Хорошенькое дельце.
Fine doings indeed.
Хорошенькое дельце!
Well, that's just fine and dandy!
Пять миллионов - хорошенькое дельце. Настолько хорошенькое, что можно было навсегда разлучить несчастную старуху с сыном. Конечно, ее сын не подарок, но он никогда бы не позволил так поступить
You couldn't let the old lady see her son again because he would have put a stop to it.
- Хорошенькое дельце. У нас же вся жизнь, чтобы все исправить.
Nice business, we have our whole live to set things right.
Да, хорошенькое дельце, то, с драгоценностями, помнишь?
Yes, a good bit of business, the one with the jewels, remember?
Нет. Хорошенькое дельце.
Yo, yo, yo, hey Billy, my boy, let's get back to the graveyard...'cause them clowns diggin'up them skulls - that's the mad stuff.
Хорошенькое дельце, а?
Pretty neat deal huh?
Хорошенькое дельце.
Easily pleased!
Да уж хорошенькое дельце!
Well good going, stupid!
Кажется, я напала на хорошенькое дельце.
I'm on to a good thing.
Хорошенькое дельце!
The operation's in 2 days!
Хорошенькое дельце?
Good deal?
Хорошенькое дельце!
It sounded like a big deal.
Хорошенькое дельце!
That's a fine mess!
Хорошенькое дельце.
No big deal.
Хорошенькое дельце.
Big deal.
Ты развёлся с его матерью, хорошенькое дельце.
So you divorce his mother, big deal.
Хорошенькое дельце, когда еду подают холодной.
It's a good job that's supposed to be eaten cold.
Брат, я нашел нам хорошенькое дельце.
Brother, I have a big blow for us.
Хорошенькое дельце.
It was for a good cause.
В хорошенькое дельце вы нас втянули.
What a fine mess you've got us into.
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50