English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хорошенькое дельце

Хорошенькое дельце translate English

21 parallel translation
Хорошенькое дельце.
Fine doings indeed.
Хорошенькое дельце!
Well, that's just fine and dandy!
Пять миллионов - хорошенькое дельце. Настолько хорошенькое, что можно было навсегда разлучить несчастную старуху с сыном. Конечно, ее сын не подарок, но он никогда бы не позволил так поступить
You couldn't let the old lady see her son again because he would have put a stop to it.
- Хорошенькое дельце. У нас же вся жизнь, чтобы все исправить.
Nice business, we have our whole live to set things right.
Да, хорошенькое дельце, то, с драгоценностями, помнишь?
Yes, a good bit of business, the one with the jewels, remember?
Нет. Хорошенькое дельце.
Yo, yo, yo, hey Billy, my boy, let's get back to the graveyard...'cause them clowns diggin'up them skulls - that's the mad stuff.
Хорошенькое дельце, а?
Pretty neat deal huh?
Хорошенькое дельце.
Easily pleased!
Да уж хорошенькое дельце!
Well good going, stupid!
Кажется, я напала на хорошенькое дельце.
I'm on to a good thing.
Хорошенькое дельце!
The operation's in 2 days!
Хорошенькое дельце?
Good deal?
Хорошенькое дельце!
It sounded like a big deal.
Хорошенькое дельце!
That's a fine mess!
Хорошенькое дельце.
No big deal.
Хорошенькое дельце.
Big deal.
Ты развёлся с его матерью, хорошенькое дельце.
So you divorce his mother, big deal.
Хорошенькое дельце, когда еду подают холодной.
It's a good job that's supposed to be eaten cold.
Брат, я нашел нам хорошенькое дельце.
Brother, I have a big blow for us.
Хорошенькое дельце.
It was for a good cause.
В хорошенькое дельце вы нас втянули.
What a fine mess you've got us into.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]