Хотите увидеть translate English
591 parallel translation
Хотите увидеть Ночи в Гареме, парни?
Come and see the Harem Nights, boys.
Хотите увидеть живую красоту?
You want to see beauty alive? Chadwick.
Хотите увидеть панораму?
Are you interested in a view?
Хотите увидеть шрам?
Would you like to see my wound?
Мистер Грифит, вы хотите увидеть Анхарад перед уходом?
Mr Gruffydd, won't you see Angharad before you go?
Хотите увидеть как работают эти крюки?
You wanna see how the hooks work?
Хотите увидеть уродца?
You wanna see the freak?
- Вы уверены, что хотите увидеть Сенат?
- Sure you want to see the Senate?
Хотите увидеть её, так ведь?
You want to see her, don't you?
Разве вы не хотите увидеть, как я снова помолодею?
Don't you want to see me made young again?
Хотите увидеть мой паспорт?
Would you like to see my passport?
А, что...? Разве Вы не хотите увидеть ее раздетой?
Make her pose nude?
- ѕочему вы хотите увидеть все?
James, why do you want to see so much?
Хотите увидеть?
- Do you want to see it?
Я думала вьI хотите увидеть как живет низший класс населения.
Just thought you'd like to see how the lower classes live.
Вы позвонили и сказали, что хотите увидеть меня немедленно.
You said you wanted to see me urgently.
Кого вы хотите увидеть?
Who else knows?
Если вы хотите увидеть его снова, не принесете ли этот лист?
If you want to see him again, will you get it?
Если хотите увидеть их живыми, отправьте мне сотню крутых пугачей и солдат, чтоб научили ими пользоваться.
You wanna see them alive, you'll send me down a hundred of these fancy heaters you got, and some troops to show me how to use them.
Вчера вы говорили, что хотите увидеть гараж. Пойдём?
You said you'd like to visit my garage?
Вы не хотите увидеть что случилось?
Don't you want to see what happens?
Хотите увидеть прямо сейчас?
Want to see it right now, huh?
Разве вы не хотите увидеть, как она восстановит свою былую славу?
Would you not see her restored to her former glory?
- Хотите увидеть их?
- Would you like to s ee them?
Хотите увидеть Середину мира?
"Do you want to see the" "Middle of the world" "? "
Хотите увидеть маленький фонтан?
Would you like me to turn the little fountain on?
Хотите увидеть, что входит в это дополнительное время?
The time has flown. - Swiss watches are never wrong. A deal is a deal.
Вы хотите увидеть отчёт звонков и отчёт денежных средств Мистера Баркера?
Do you want to see Mr. Barker's phone records and his money records? You told me on the phone if I'd come here you'd show everything you got on Barker.
Вы хотите увидеть финальный батл?
. Yes!
Хотите увидеть, как я это сделал?
You want to see how to get in? Ok?
Неужели вы действительно хотите увидеть, как умрут ваши друзья?
Do you really want to see your friends die?
Если хотите увидеть танцующих обезьян, платите музыканту
You wanna see the monkey dance, you pay the piper.
Хотите увидеть кое-что смешное?
Want to see something funny?
Хотите увидеть, что в моей сумке?
You want to see what's in my bag?
Неужели Вы не хотите увидеть его реакцию?
Don't you want to see how he reacts?
Ребята, хотите увидеть мертвеца?
You guys want to go see a dead body?
"Если хотите увидеть дочь, платите выкуп".
Pay the ransom, if you want to see your daughter again. "
Хотите увидеть, как я плачу?
Would you like to see me cry?
Хотите увидеть плохих родителей, посмотрите на нас.
You want to talk about bad parents?
- Зачем Вы хотите его увидеть?
What do you want to see him about?
Нет. Хотите кое-что увидеть?
You want to see something?
Хотите их увидеть?
Didn't you want to see them?
Вьi все-таки не хотите вновь увидеть внешний мир, мсье профессор?
You never want to see the Outlands again, Professor?
Вы хотите ее увидеть?
Would you like to see it?
Вы хотите её увидеть?
Do you want to watch it?
Вы хотите ее увидеть?
Do you wish to see her?
Вы хотите потянуть струну и увидеть, как я танцую.
You'll pull a string and want to see me dance.
Вы хотите снова увидеть Доктора, не так ли?
You want to see the Doctor again, don't you?
Если хотите их увидеть, вы должны пообещать.
If you want them, you have to promise.
А если я вам скажу, что вы не хотите смотреть на него, потому что боитесь того, что можете увидеть?
What would you say if I said you don't want to look at it... because you're frightened of what you might see?
Вы не хотите чтобы они делали что-то на что другие врачи хотят посмотреть. " Я должен увидеть это.
You don't want them doing anything that makes other doctors go, " I have to see this.
увидеть 188
увидеть тебя 36
увидеть мир 20
увидеть что 21
увидеть его 16
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
увидеть тебя 36
увидеть мир 20
увидеть что 21
увидеть его 16
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите чаю 74
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите вы этого или нет 24
хотите что 293
хотите пойти 24
хотите взглянуть 56
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите чаю 74
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите вы этого или нет 24
хотите что 293
хотите пойти 24