Хотите кофе translate English
476 parallel translation
- Хотите кофе, миссис Страуд?
Coffee, Mrs. Stroud?
- Хотите кофе, капитан?
- Want some coffee, Captain?
Хотите кофе?
Would you like a cup of coffee?
- Хотите кофе?
- Want a cup of coffee?
Не хотите кофе?
WOULD YOU LIKE ME TO MAKE YOU SOME COFFEE?
А... не хотите кофе?
Uh... would you like a cup of coffee?
- Хотите кофе? - Да, спасибо.
- Would you like to have some hot coffee?
Хотите кофе?
Would you like some coffee?
- Хотите кофе?
- Would you like some coffee, Colonel?
Хотите кофе и сэндвичей?
How about some sandwiches and coffee now?
Хотите кофе?
Would you like to have some coffee?
- Хотите кофе?
- You want some coffee?
Вы хотите кофе?
You don't want coffee?
Хотите кофе или чаю?
Would you like coffee or tea?
- Хотите кофе, месье Моран?
No, I prefer a light tea.
- Хотите кофе? - Нет.
- Want some coffee?
Хотите кофе?
Do you want some coffee?
Хотите кофе?
Did they give you coffee?
Может, хотите кофе?
- How about a coffee?
Хотите кофе?
Would you like a stretcher?
Хотите кофе?
Do you want a cup of coffee?
Хотите кофе или чай?
Would you like coffee or tea?
- Хорошо. - Хотите кофе?
- How about some coffee?
Хотите кофе?
Like some coffee?
- Хотите кофе?
Do you want some cold coffee?
Не хотите ли чашку кофе?
Will you have a cup of coffee?
Не хотите ли... Не хотите ли чашку кофе?
Don't you don't you want a cup of coffee?
- Можете налить себе кофе, если хотите.
- You can pour the coffee if you want some.
Хотите немного кофе?
Want some coffee?
- И все же, как вы представляете себе эти правила? Хотите еще кофе? Нет, спасибо.
I'm just Harry's little secretary trying to get along.
Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками?
Would you like me to get coffee and a doughnut?
- Хотите кофе?
- Do you want coffee?
Хотите еще кофе?
I have to.
Хотите кофе?
Do you want coffee?
Уверены, что не хотите немного кофе?
No, I've got to get back.
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Я только спросила : хотите ли вы кофе?
- I just asked if you wanted coffee.
Хотите ли чашку кофе?
- Would you like a cup of coffe?
Вы ничего не хотите? - Может быть кофе?
Have you had enough to eat?
- Хотите кофе?
Don't you two want coffee?
Не хотите чашечку чая, кофе или ещё чего-нибудь?
Like a coffee or tea... or something?
Миссис Моргенштерн, не хотите ли ещё одну чашку кофе?
Yes, ladies and gentlemen, for those of you that have tuned in late, we've been on the air for two hours now, and the up-to-the-hour totals.
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой. Хотите... кофе или ещё чего?
Today I tested an exercise machine and an electrically warmed toilet seat for cold days.
Не хотите ли кофе, судья?
Would you like a coffee?
Хотите ещё кофе?
Would you like some more coffee?
Hе хотите ли кофе, синьора?
- Would Madam care for coffee? - By the way Pippo...
На кухне есть кофе, хотите?
There is fresh coffee in the kitchen.
Не хотите выпить кофе перед обедом?
Would you like coffee before dinner?
- Не хотите ещё кофе?
- Would you like another cup?
Вы не хотите выпить кофе?
Excuse me...
- Хотите еще кофе? - Спасибо, мадам.
Et vous, madame, vous avez un jardin?
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите воды 55
хотите чаю 74
хотите пить 28
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите воды 55
хотите чаю 74
хотите пить 28