Хочешь выпить чего translate English
156 parallel translation
Папа, хочешь выпить чего-нибудь? - Скажем, джин?
- Dad, you want a gin fizz?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Do you want to drink something?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Ben : CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK?
- Хочешь выпить чего-нибудь?
- Would you like a drink?
Ну, мне нужно поужинать с шерифом, но если ты хочешь выпить чего-то позже?
I gotta have dinner with the sheriff, but if you wanna catch a drink later.
Хочешь выпить чего-нибудь?
You want something to drink?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Did you wanna have a drink?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Can I get you a drink, then?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
Do you want a drink, angel?
Хочешь выпить чего-нибудь холодненького?
Would you like a cold drink?
Хочешь чего-нибудь выпить, Марио?
Do you want something to drink, Mario?
Не хочешь пойти чего-нибудь выпить?
Wanna go and have a drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Do you want to drink something?
Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?
You want to come upstairs and have a glass of wine or something?
Не хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like a drink?
Не будем больше о нем. Хочешь выпить чего-нибудь?
Want something to drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Would you like a drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink? I'm buying.
Хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Do you want something to drink?
Может, хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like something to drink? Ah...
Хочешь чего-нибудь выпить?
Something to drink?
Чего хочешь выпить?
Hey, what do you wanna drink?
Не хочешь выпить чего-нибудь? У меня есть разные...
I have, uh, drinks.
Ты хочешь выпить, или еще чего-нибудь?
Do you want a drink or something?
Хочешь чего-нибудь выпить? Я закрываюсь в 4 : 30.
Wanna go for a drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like anything to drink?
Не хочешь чего-нибудь выпить?
So, want to go and get slurp or somethin'?
Ты не хочешь съездить в город, выпить чего-нибудь, посидеть, расслабиться.
You wanna go into town for a drink? I'll show you round?
Хочешь чего-нибудь выпить или...
You want something to drink or...
Роджер, хочешь чего-нибудь выпить?
Roger, would you like something to drink?
Хочешь чего-нибуль выпить?
UM-- - DO YOU WANT ANYTHING?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
CAN I GET YOU A DRINK?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- You want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like something to drink? Some water.
Не хочешь пойти и выпить по чашечке кофе или еще чего-нибудь?
Do you wanna go get some coffee or something?
Хочешь зайти выпить пива или чего-нибудь ещё?
You wanna come in for a beer or something?
Хочешь чего-нибудь выпить? Может воды и валиума?
Can I get you something to drink, like a water and Valium?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Why didn't you tell us?
Может, хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Would you like something to drink?
- Выпить чего-нибудь хочешь?
You want a drink or something?
Чего-нибудь хочешь выпить?
- Do you want a drink? A few tequilas?
Хочешь чего-нибудь выпить?
So, you want a drink or something?
Надо что-нибудь выпить Ты чего-нибудь хочешь
I'm getting something to drink. Do you want something?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like a drink of something?
Хочешь чего-нибудь выпить?
So do you want something to drink, or...
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- So did you want a beverage of some kind?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Uh, do you want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
You hungry, you want something to drink?
Угощайся, не хочешь ли чего выпить?
Would you like something to eat, drink?
хочешь выпить 482
выпить чего 17
чего вы ждете 180
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
выпить чего 17
чего вы ждете 180
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
чего тебе еще надо 16
чего тебе 823
чего 8515
чего нет 142
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33
чего тебе 823
чего 8515
чего нет 142
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33