English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что там за шум

Что там за шум translate English

75 parallel translation
Что там за шум?
What's that noise?
Что там за шум?
[cannon FIRES]
Что там за шум? ..
What voice is this?
Что там за шум?
And that noise?
Что там за шум с улицы?
What's that noise outside?
Что там за шум?
Where's the noise?
Что там за шум?
What's all the noise?
- Что там за шум?
- What's that noise?
Что там за шум?
What's all that noise about?
Послушай, что там за шум был вчера, у "Святого Антония"? - И фараоны крутились?
Say what's this i hear about a big ruckus up, at St. Anthony's, yesterday?
Что там за шум?
Why was it so noisy?
А что там за шум на удице?
What is the noise in the street?
Что там за шум? У тебя все в порядке?
We heard noises. ls everything all right?
Узнать, что там за шум, сэр.
Check out the noise, sir.
Что там за шум?
What is that noise?
Что там за шум?
What ¢ ¥ s that noise outside?
Что там за шум?
What's all that noise?
" " - Что там за шум?" "
- Did something fall?
Что там за шум?
What's all the noise about?
- Что там за шум, блин?
What the fuck was that noise?
Что там за шум?
What's that noise again?
Что там за шум?
What's that noise.
И когда он решил посмотреть, что там за шум...
And when he got up to see what the noise was...
- Что там за шум?
What's all that noise? Nothing.
Что там за шум?
What's all the fuss about?
А что там за шум?
What's all that racket?
Она моя! — Что там за шум?
- What's all the noise?
Что там за шум?
What is it?
Что там за шум?
What is that roar?
Что там за шум?
What's with all the noise.
Что там за шум внизу?
What's happening down there?
Так что там за шум-гам?
So, is there a donnybrook a-brewin'in there?
Мюллер, что там за шум?
Forgive me, Major.
что там за шум?
What is that disturbance?
Что там за шум?
What is all this commotion?
Что там случилось, что за шум?
What the hell is going on?
- Что там за чёртов шум?
- What the hell was that noise?
Что там был за шум?
What was all that banging?
Что там был за шум?
What was that noise?
Что это у вас там за шум?
What's all that noise in the back?
Что там за шум?
What's all this fuss about?
Что за шум там устроил зять?
Why is son-in-law raising hell there?
Что это там за шум?
What's all that ruckus?
Что там у вас за шум?
what is going on?
- Что там за шум?
- Mom!
Что там за шум?
- Where are you?
Что это там за шум?
Alas, what noise is this?
Так вот что за шум там был!
- Was that all the shuffling?
Что это за шум? Что там такое?
What was that noise?
И если за дверью шум и гам, сначала стучись, потому что там наверняка творится бедлам.
And if the room's a rockin please come a knockin because there's something probably terribly wrong.
А что там у тебя за шум?
What the hell was that noise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]