English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что я хочу делать

Что я хочу делать translate English

848 parallel translation
А я делаю то, что я хочу делать, и ему пофиг.
I do what I want to do, he doesn't care.
Если это то, что я хочу делать, то она стоит за мной.
If it's what I want to do, she's behind it.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
It's what I wanted to do originally, too, is, you know, be by myself, take care of myself, do my own thing, and I got that, so pretty content.
Не подумайте, что я хочу вам наставления делать. Но...
Don't think I'm trying to dictate to you, but...
Я хочу тебе рассказать. Декстер, что мне теперь делать?
Dext, what am I going to do?
- Я буду делать то, что хочу.
- I'll do what I want.
Я не хочу что-то с тобой делать сейчас.
I don't want to do anything about you now.
У меня тоже есть для тебя новость, Джонни. Я буду делать, что хочу и когда хочу.
I'm going to do exactly what I please, when I please.
я не хочу иметь с тобой ничего общего мне не нужна женщина, поучающая всех что им делать я бы не взял и ту что говорит что делать мне одному мне нужна та, что нуждается во мне, та мисс Клотч что в беде
I don't want a woman who's telling the world what to do. I don't even want a woman to tell me what to do. I want a woman who needs me.
Я могу делать всё, что хочу.
I'm able to do what I want.
- Я буду делать, что хочу.
- I'll mix what I like!
- Я могу делать то, что я хочу. Да или нет?
Well I can do as I choose, yes or no?
Моя мама позволяет мне делать все, что я хочу.
My mother lets me do what I want.
И я хочу суметь делать всё для него... всё что угодно, а ему не придется благодарить меня... потому что благодарностью будет вся наша совместная жизнь.
And I want to be able to do things for him... all kinds of things, and he never has to say thank you... because thank you is our whole life together.
А что делать, если я не хочу?
And what if I don't?
Вы думаете, что я буду это делать? А о том, что я не хочу иметь к этому отношения, вы не подумали?
And you think that I'd do it, that I'd be any part of this filthy thing?
Я буду делать то, что я хочу.
I'll do what I want.
- А можно я теперь буду делать, что хочу?
Can I do whatever I want now?
Что будем делать? Я хочу посидеть. Нет, подожди.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is delayed by 25 minutes.
Но все, что я буду делать, я хочу делать в одиночестве.
But the little that I will do, I want to do it alone.
Я свободен. Я могу делать все, что хочу.
- You mean you got the inheritance?
Что я хочу знать, так это что нам с ним делать сейчас?
What I want to know is, what are we going to do about him now?
А я буду делать, что хочу. Поедешь ты или нет.
And me, I do what I want, in one case or the other.
И потому что я хочу, чтобы когда-то такие девушки как Вы... не должны будут делать то, что делаете Вы.
And because I wish that some day, girls like you... don't have to do what you do.
Я не хочу ставить заплатки, но что делать, он сношен почти до дыр.
I don't want to put patches on. it's difficult when it's almost worn through.
И я не хочу заставлять тебя делать то, что ты не можешь.
And I don't want you to do anything that you can't.
Хорошо, только скажите мне, что делать. Я хочу, чтобы вы занялись расследованием в окрестностях того места где мы были вчера вечером.
Well, I want you to investigate in and around that neighbourhood where we were last night in that club.
Я не политик, но в пьесе моя героиня пытается что-то сделать. И я хочу услышать, как вы поняли эту пьесу. Что нам всем следует делать.
I'm not a politician, but since I'm in this play now and she'strying to do something How do you see it?
Я буду делать то, что хочу.
I will do as I please.
- Да, Джек, я хочу сделать листовку с точными рекомендациями что нужно делать, чтобы выжить, пока мы не найдем его.
- Yes, Jack, I want to make a flyer with precise recommendations what to do, to survive until we find him.
- Я волен делать, что хочу.
I am free to do as I like.
А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать?
And if I want to finish my detective novel, what should I do?
И я не хочу, а что делать?
Me either. But what can I do?
Я имею право делать всё, что хочу.
I'm free to do whatever I want!
Я имею право делать всё, что хочу.
"I'm free to do whatever I want!"
А теперь я стар и могу делать, что хочу, но у меня больше нет сил.
Now I'm old and can do what I like, I can't manage it anymore.
Но я не хочу делать вид, что будто все хорошо.
But I'm not prepared to put up with it.
Нет, если я не делаю того, что хочу делать.
Not if I ain't doing what I want to do.
Никто не может лишить меня права делать то, что я хочу. Никто!
Nobody can deny me the right to do as I please.
О, да, я знаю. Ну, я хочу сказать... Но что мне остается делать?
Oh, yes, I know but, well, I mean, what can one do?
Я буду делать, что хочу.
I'll do what I want!
Я хочу получить пособие. Что ты думаешь, я хотела делать?
- I'm going to get welfare, what did you think I was going to do?
Я хочу сказать, что желая этого, ты напротив будешь делать ужасные вещи.
It means that, wanting that, you will on the contrary do terrible things.
Что я буду с ним делать, если я хочу купить себе замок Сен-Мандэ?
Why do I need if I can buy a castle. Why do I need the sand, if there bricks.
Я хочу знать, что армия собирается делать с этим?
What is the Army doing?
Ну, а потом уж я стала делать, что хочу.
And of course, later, I just did what I wanted to do.
Я хочу делать то, что мне нравиться.
I want to do something I'd like to do
Что бы делать поезда. - Это то, чем я хочу заниматься.
To destroy all lines.
Я плачу за этот дом и за всякую херню наверху, и буду делать то, что хочу. Понятно?
I pay the rent for this house, and all other shit on top, so I'll do what I want, ok?
Я буду делать, что хочу. Буду встречаться, с кем хочу.
I'll do what I want to do, see whoever I want to see.
Слушайте, ведь я имею право, делать то, что я хочу о отдать все зажигалки в мире кому пожелаю.
Listen, I think I've got the right to do what I want and to give all the lighters in the world to whoever I wish

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]