English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это безумие какое

Это безумие какое translate English

127 parallel translation
Что? Это безумие какое-то, не может быть, что это Ник.
- Why, this is all crazy, that can't be Nick.
Это безумие какое-то.
Cuffs, please. Why shouldn't we get married?
Это безумие какое-то...
That's crazy.
Представьте человека со стремянкой, вздыхающего "О, да это безумие какое-то!"
It'll be a man up a ladder, going : "Ooh, this is... This is madness!"
- Это, это безумие какое-то.
- This is insane.
Это безумие какое-то.
That's just crazy.
Это какое-то безумие.
This is crazy.
- Неважно, что вы опоздали, но это заявление из министерства внутренних дел... - Да это какое то безумие?
- I don't mind you coming late, this charge from the public prosecutor's office... - lsn't it insane?
Это какое-то безумие!
It's insane!
Возможно, это какое-то космическое безумие, о котором мы не слышали.
Could be some form of space madness we've never heard of.
Думаю, это какое-то безумие.
I guess it's kinda crazy.
Это просто какое-то безумие!
That's crazy!
Я собиралась тебе позвонить и сказать, что... это какое-то безумие, и всё будет только ещё хуже, если ты что-нибудь не придумаешь.
Mary. Now you don't have to tell the truth.
Это какое-то безумие...
This doesn't make sense...
Это Какое-то безумие.
It's crazy.
Это всё какое-то безумие.
There are no accidents, Mickey!
Это как болезнь, как какое-то безумие.
I  s like I have a disease, or I'm an idiot.
Нет. Это было какое-то безумие.
Today, white boy.
Все это какое-то безумие.
Crazy things.
Всё это просто какое-то безумие!
It's just all too much.
Это какое-то безумие мне нравится это.
This is kind of kinky, and I like that.
Это какое-то безумие. Да.
- This seems crazy.
- Это какое-то безумие!
- It's so crazy!
Ты что, не понимаешь какое это безумие?
I mean, do you not see how crazy this is?
Это какое-то безумие.
It's really crazy.
У дивительно, что ты беспокоишься о нем - хотя это ты только что родила! Какое-то безумие!
You just gave birth, and you're worried about him!
У нас было все три свидания, это просто безумие какое-то!
I mean, what, we've been on three dates?
Я имею в виду, все это какое-то безумие, церемония, мама и начальник Джентлз.
I mean, everything has gone crazy, the gala, Mom and Warden Gentles.
Это какое-то безумие!
They're going mental.
Это было какое-то безумие.
It's gonna sound insane.
Это какое-то безумие. Я знаю.
I-I'm sorry, I... thought you knew.
Это какое-то... безумие, понимаешь?
It's like I'm like... freaking out, you know?
Это какое-то безумие, перебор.
This craziness, it's too much.
Это какое-то безумие.
That's crazy.
Всё это какое-то безумие.
This whole thing's Crazy.
Это какое-то безумие
That's insane.
Это было какое-то безумие там сегодня, а?
It was fucking mal out there today, huh?
Это просто, бл... безумие какое-то!
It's fucking insane.
Какое безумие - это?
What madness is this?
Это какое-то безумие. Вы пытаетесь украсть мои деньги.
You're stealing my money.
Нэт, это просто безумие какое-то.
Nat, that's just crazy.
Это всё какое-то безумие!
This whole thing is mental!
Это какое-то... безумие.
This is - This is crazy.
Но это просто безумие какое-то.
But this is crazy.
Это какое-то безумие, да?
This is insane, right?
Это какое-то безумие.
It's crazy out here.
Нет, если что и безумие, то это - то, кому-то потребовалось так много времени, чтобы понять, какое прекрасное вложение - Эмили Кметко.
No, what's crazy is that it took this long for someone to realize what a great investment Emily Kmetko is.
Слушайте, это какое-то безумие.
Look, this is crazy.
Это какое-то безумие.
This is insane.
Это какое-то безумие.
It's crazy.
Это какое-то безумие.
So crazy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]