English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я соберу свои вещи

Я соберу свои вещи translate English

42 parallel translation
Я соберу свои вещи.
I'll pack my stuff.
Я соберу свои вещи.
I'll pack my bags.
С удовольствием. Одну минуту, я соберу свои вещи.
I'll be a minute gathering my things.
Нет. Нет. Дети вырастут, я соберу свои вещи и уйду.
The kids will move out, I'll pack my bags, and disappear on you.
Ты пойдёшь со мной, я соберу свои вещи, а завтра пойдём в туристическое агентство.
You can help me pack my suitcase. Tomorrow we'll go to a travel agency.
- Я соберу свои вещи.
- I'll pack my things.
Хайд, если ты не хочешь, меня видеть, я соберу свои вещи и сегодня же вечером уеду.
Hyde, if you don't want me here, I'll pack up my things and leave tonight.
Полагаю, сам факт, что ты поверила мне, что ты действительно думала, что я уничтожу тебя от злости, одного этого достаточно, чтобы я понял, что все кончено. После завтрака я соберу свои вещи.
I suppose the fact that you did believe me, that you actually thought I'd destroy you just out of spite, that alone should have told me it was over.
Хорошо, я соберу свои вещи.
Well, I'm gonna get my stuff together.
Я соберу свои вещи.
I'll pack my things.
Ну, вы поразмыслите над этим, пока я соберу свои вещи.
Well, you think about it while I get my things ready.
Я соберу свои вещи и попытаю счастья с Морриган, потому что кажется она знаёт чертовски больше о состоянии Нади, чем ты.
I'm gonna pack my things and take my chances with the Morrigan, because she seems to know a hell of a lot more about Nadia's condition than you do.
Я соберу свои вещи.
I'll get my things.
Я соберу свои вещи, и ты никогда меня больше не увидишь.
I will pack my things and you will never see me again.
- Дай я соберу свои вещи...
- Let me just get my stuff...
Я соберу свои вещи и уеду сегодня же.
I'll pack my things and leave tonight.
Я соберу свои вещи.
I'm getting my things.
Я соберу свои вещи.
I'll gather my things.
Да, а после того, как я соберу свои вещи, вы не увидите меня еще неделю.
Yeah, well, after I grab a few of my things, you won't see me for another week. You're just gonna stand there?
Я соберу свои вещи.
I'm gonna go get my stuff.
Я соберу свои вещи.
What do you say I pack first?
Я соберу свои вещи, утром меня уже здесь не будет.
I'll pack up my things, I'll be gone by morning.
Я соберу свои вещи. Утром меня не будет.
I'll pack up my things, I'll be gone by morning.
Я соберу все свои вещи в сумку и приеду к тебе завтра.
I'm gonna put my things in a bag, and I come to you tomorrow.
Ладно. Я сегодня вечером соберу свои вещи.
Okay, I'll pack my stuff tonight.
А потом, я поднимусь по лестнице, соберу свои вещи, и уеду в Нью-йорк.
But then I'm going to go upstairs and I'm gonna pack... and I'm going to leave for New York.
Я просто соберу свои вещи, и... Пива хотите?
I'll just get my equipment and... how about a beer?
Вернись, а то я уеду в отель и соберу свои вещи. Сильвия, я со Швецией разговариваю.
Come back now or I'll go back to the hotel and pack my bags.
Я просто соберу свои вещи и уйду.
I'Il just clean out my things and go.
Я пойду соберу свои вещи.
I'm going to get my things.
Замечательно. Я только соберу свои вещи и уберусь отсюда.
I need help.
Я только соберу свои вещи.
I'll just get my things.
Я уже заканчиваю на сегодня... соберу свои вещи и пойду к себе.
You know, I'm just about done here... so I'll probably pack up my stuff and head back up to camp.
Я только соберу свои вещи.
I'm gonna grab my stuff.
- Я только соберу свои вещи.
- I just gotta get my stuff together.
Сегодня после работы я соберу свои вещи и съеду.
After work tonight, I'll get my things and be gone.
Я... Я только соберу свои вещи.
I'll get my things together.
Я пойду соберу свои вещи.
I'm gonna go get the rest of my stuff.
Ладно, тогда я просто соберу свои вещи и направлюсь в свою комнату.
Well, I guess I'll just gather my things and head on up to my room.
Нетушки, я соберу все свои вещи, отдам свои ключи, а потом духу моего в этом доме не будет.
Nope. I'm gonna clear out my stuff, hand over my keys, then I am out of the whole thing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]