English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Ап

Ап translate Spanish

232 parallel translation
Спасибо! Ап... А-п-ч...
Gracias.
Ап!
¡ Arriba!
О-о, ап!
Arriba.
Резче, резче. И ап!
Arriba.
"Пик Ап Кафе". Вот здесь, шофёр.
El "Pick Up Café".
Ап.
Arriba.
Хорошо, хорошо, гляди... Ап!
Muy bien, mira.
"Мессерез ап-по-ра-ти". "Порати. По-ра-ти таль"...
Enfermedades del... del pare...
Скотч и Севен ап
Un escocés y un 7 UP.
Так, ап!
Toma. Ataja.
Господа, недавно в ЦБ, я видел нашего человека из АП, который будучи недавно на обсуждении ВНП, узнал, что ВВП уже отлично освоился в ГД. Мда.. АДМ, кстати, как и БНЕ в своё время, думает сейчас скорее о ВМФ, а ведь на его стороне только ВС и АНТ.
Señores, el MP ha visto el PM esta AM... y el PM quiere más LSD del PIB para mañana AM o PM.
Я говорил с секретарём из АП - все перебираются в ДОБ через 2СВ и ЦБ. ЛС Доллара ещё держится, но влияние ФАТЕ на РАСТЕ...
Ya le he dicho al PPS del PM que el AM estaba NBG.
Ап-тайт.
- La Neura.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
700 cafés... 500 Cocas... y mil Seven-Ups.
- Налей мне виски с севен-ап.
- Te hago un "siete siete".
Знаете, он всё время сидит в инвалидной коляске, и тут - ап!
Está en una silla de ruedas todo el tiempo.
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл".
Ponnos en el Double Up Lounge, o en el Teatro del Parque Morgan, o en el Crystal.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
El "Up-rock" es como humillar
"Это - всего лишь сроун-ап. Но у меня их миллион в запасе!"
"Lo tuyo sólo es un vomitado, tengo un millón de ellos circulando ¿ y qué?"
Видишь его сроун-ап и делаешь поверх него.
Tú ves un "vomitado" y lo tapas
- Так точно. Ап! Я на месте.
Hooopaaa, estoy.
Это очень сложно - быть стенд-ап комиком.
Ser comediante es muy difícil.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Debe haber algo, debería haber una Seven-Up ahí.
Я говорила вам, что эти стэнд-ап комики не умеют играть.
Te dije que los comediantes no saben actuar.
- Это что, бюстгальтер пуш ап? - Нет! Прекрати!
- ¿ Es un sostén de ésos...?
Как твоя карьера стенд-ап комика? Хорошо. Я почти заполучил собственное шоу в Японии.
Señora Benes, me informaron que estuvo usando la cuenta del Sr. Peterman.
"Сэвэн-Ап".
Un Seven-Up.
Что я делал, я решил немного развеяться, моя карьера была слишком однонаправлена, только про стэнд-ап комедию...
¡ Lo que he estado haciendo, es que he estado expandiendo mi carrera, que siempre ha tenido una sola dimensión, siendo monologuista...!
Чёрное русское? Двойной Мартини? Севен-ап.
¿ Qué te sirvo, un Ruso Negro, Martini con limón?
- Севен-ап с лаймом.
Refresco de limón con una rodaja de lima.
Па-ап!
Papá.
СиДжей! Вы можете сказать, почему АП знает больше, чем Вы?
¿ Por qué la Sociedad de Prensa sabe más que ustedes?
Можно мне средний Севен-Ап?
¿ Me da un Seven-Up mediano?
- Иначе зачем бы мы носили пуш-ап? - Да.
Es como el relleno del sostén.
Потому что Истинная Синди защитит тебя, как основательный мейк-ап наркоманку.
Porque Original Cindy'te cubrira mejor que el maquillaje de una drag queen.
Потом я позову АП и Агенство Франции.
Luego hablaré con AP y Reuters.
До того, как вы уйдете. Си Джей приглашает АП, Рейтерс и Агенство Франции к себе в кабинет.
C.J. debe reunirse con la prensa Reuters y la Agencia de Francia.
Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать.
He notado que hay una especie de compulsión... por pararse a los comediantes hasta que salgan a escena a hacerlo.
Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти и большую банку "Севен-ап".
Si todo está bien, tomaré una linda chuleta con patatas fritas y ketchup, una ensalada mixta pequeña y una cerveza sin alcohol grande.
А нам я купила Раунд-ап бургеры!
Nos traje una ronda de hamburguesas.
Перед тобой президент и исполнительный директор фирмы "Тайди Ап"!
Estás mirando a la presidenta y directora general de Tidy Up Inc.
Знаете, ап - свет горит, ап - свет погас.
Chasquea los dedos y las luces se prenden y se apagan.
Ты хочешь пойти и на мейк-ап, чтоб ее наверняка уволили?
¿ Quieres intentar el maquillaje... solo para asegurarnos de que la despidan? Bueno, el maquillaje también es horrible.
Да, мейк-ап тут тоже ужасный. В смысле, кто сделал 11-летней девочке эти минетные губы?
¿ A quien se le ocurre ponerle labios de chupadora a una niña de 11 años?
Лиз Лемон, мы с этим парнем вместе выступали в стэнд-ап шоу.
Liz Lemon, este tipo y yo solíamos hacer monólogos juntos.
Па-ап! Что скажешь?
¿ Por qué lo crees?
Бюстгальтер пуш-ап, тащи свою большую задницу сюда!
¡ Trae tu gordo trasero aquí!
- Х-востами - ап!
- ¡ Hap!
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
Quiero que leas esto.
- Севен-ап?
- ¿ Refresco de limón?
Вот, решила стать стэнд-ап комиком.
Seré comediante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]