Госпожа ким translate Spanish
28 parallel translation
О, госпожа Ким.
Hey, Señorita KIM.
Здравствуйте, госпожа Ким.
Hola, Señorita KIM.
Тебя зовет госпожа Ким, иди скорее.
La Señorita KIM quiere verte.
Госпожа Ким...
Oh, Señorita KIM...
- Госпожа Ким...
- Señorita KIM...
- Госпожа Ким.
- Oh, Señorita KIM.
О... Госпожа Ким?
Oh, Señorita KIM...
Госпожа Ким, что вы здесь делаете?
Señorita KIM. ¿ Qué hace aquí?
- Госпожа Ким...
- Señorita KIM!
Госпожа Ким, вы все не так поняли!
¡ No, ha malinterpretado las cosas!
- Госпожа Ким!
- ¡ Señorita KIM!
Госпожа Ким просила его позвать.
KOH. La señorita KIM me envió por él.
Как свеж и сладок морской ветер, а, госпожа Ким?
Que dulce que es el viento, eh, ¿ Señorita KIM?
Госпожа Ким, как вы относитесь к подводному плаванию?
Señorita KIM, ¿ No siente deseos de bucear en este momento?
Госпожа Ким, пощадите мою гордость.
Señorita KIM, le pido que salve mi orgullo.
Госпожа Ким!
¡ Señorita KIM!
Госпожа Ким?
¿ Señorita KIM?
- Послушайте! Госпожа Ким!
- ¡ Escúcheme!
Госпожа Ким... Вы... уже давно мне нравитесь.
Señorita KIM... he estado...
- Госпожа Ким?
- Señorita KIM?
Если госпожа Ким выслушает меня, возможно, она изменит свое мнение.
Y si escucha esto, seguro que lo hará.
Госпожа Ким, не хотите ли рассказать им все, что слышали?
Señora Kim. Dígales.
Госпожа Ким не нажала кнопку отслеживания по ошибке.
La Sra. Kim no presionó el botón de rastreo.
Госпожа Ким!
¡ Sra. Kim!
госпожа Ким.
Estoy bien, Señora Kim.
Госпожа Ким.
Jefa Kim.
кимико 22
ким тан 16
ким до чжин 21
ким чжу вон 34
ким хан а 20
господа 6392
господи 28988
господи помилуй 104
госпожа 1914
господин 3774
ким тан 16
ким до чжин 21
ким чжу вон 34
ким хан а 20
господа 6392
господи 28988
господи помилуй 104
госпожа 1914
господин 3774
господи боже мой 170
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господин председатель 174
господин директор 296
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господин председатель 174
господин директор 296
господь с вами 32
господин президент 1813
господин секретарь 81
господь 799
господин майор 97
господин доктор 67
господин судья 87
господь свидетель 38
господин капитан 79
господь бог 25
господин президент 1813
господин секретарь 81
господь 799
господин майор 97
господин доктор 67
господин судья 87
господь свидетель 38
господин капитан 79
господь бог 25
госпожа президент 359
господи иисусе 1084
господи исусе 76
господь наш 46
господи боже 1304
господин вице 96
господи иисусе 1084
господи исусе 76
господь наш 46
господи боже 1304
господин вице 96