Достаточно справедливо translate Spanish
47 parallel translation
Достаточно справедливо.
Justo lo suficiente.
- Достаточно справедливо.
Suficientemente justo.
Выходное пособие за месяц. Я думаю, что это достаточно справедливо.
Un mes de indemnización, creo que es perfectamente justo.
- достаточно справедливо - ок дай угадаю
- Esta bien. Dejame adivinar :
Говоря объективно, достаточно справедливо.
Creo que hablo objetivamente, me parece justo.
Достаточно справедливо.
Muy bien.
Ну, достаточно справедливо.
Bien, es justo.
Достаточно справедливо.
Es justo.
Как вам такое описание, достаточно справедливо?
- ¿ Lo retraté bien?
- Достаточно справедливо.
- Es justo.
- Достаточно справедливо.
Lo suficiente.
Достаточно справедливо.
Me parece justo.
Достаточно справедливо
Bastante justo.
Достаточно справедливо.
Me parece bien.
Достаточно справедливо. Но мне понадобится одна или две вещи в ответ
Pero voy a necesitar una o dos cosas a cambio.
Что же, достаточно справедливо!
¡ Bueno, me parece justo!
- Достаточно справедливо.
- Suficientemente justo.
Ладно, достаточно справедливо.
Bueno, ya es suficiente.
Достаточно справедливо. Джейн, можете отдать ему карту Эйдена О'Коннелла?
Jane, ¿ puedes darle el fichero de Aiden O'Connell?
Ты думаешь : " Ну, достаточно справедливо.
Estais pensando, " bueno, es justo.
- Достаточно справедливо.
- Me parece bien.
Достаточно справедливо.
Está bien.
- Достаточно справедливо.
- Suficiente.
Достаточно справедливо.
Bastante razonable.
Ну, достаточно справедливо
Bueno, vale.
Хорошо, достаточно справедливо. я признаю поражение у вас, ребята, есть огромные сосульки
Está bien. Admito mi derrota. Vuestros carámbanos son más grandes.
И это достаточно справедливо...
Y eso me parece lo bastante justo...
— Достаточно справедливо.
De acuerdo.
Достаточно справедливо.
Ok.
Достаточно справедливо. - Трэвис.
Me parece justo.
Достаточно справедливо.
De acuerdo.
Достаточно умный, чтобы сомневаться в Ангеле. И это справедливо.
Lo suficientemente listo para tener sus dudas sobre Ángel... y con razón.
Достаточно справедливо.
Bastante justo.
Если бы вы уделили достаточно времени той статье, о которой идет речь, вы бы поняли, что я лишь предлагаю, чтобы к мисс Хиндли отнеслись справедливо, как относятся ко всем другим заключенным.
Y si se hubieran tomado el tiempo de leer el artículo en cuestión, se darían cuenta de que meramente sugería que la Sra. Hindley fuera tratada con justicia en comparación a los otros pisioneros.
Все началось с IPod, да, достаточно справедливо.
Comenzó con el iPod, sí, es justo.
Достаточно справедливо.
Sólo que Nikita está en mi camino.
Достаточно справедливо. Возьми ручку и бумагу.
Toma un bolígrafo y papel.
Как бы вы это не называли, справедливо отметить, что существует несколько мужчин, которые могли быть достаточно ревнивыми для совершения преступления в порыве страсти, что, к сожалению, стоило Дезире Окс жизни.
Lo llamen como lo llamen, creo que es justo decir que hay más de un hombre ahí afuera que pudo haber estado lo suficientemente celoso para cometer este crimen pasional que tristemente acabó con la vida de Desiree Oaks.
справедливость восторжествовала 30
справедливость 153
справедливость восторжествует 18
справедливо 809
справедливости ради 75
справедливости 61
справедливое замечание 46
доставка 102
достаточно 3882
достал 240
справедливость 153
справедливость восторжествует 18
справедливо 809
справедливости ради 75
справедливости 61
справедливое замечание 46
доставка 102
достаточно 3882
достал 240
достала 81
достали 62
достаточно взрослый 21
достаточно времени 43
достаточно давно 48
достаточно для того 45
достаточно честно 41
достать 24
достаточно большой 32
достаточно сказать 75
достали 62
достаточно взрослый 21
достаточно времени 43
достаточно давно 48
достаточно для того 45
достаточно честно 41
достать 24
достаточно большой 32
достаточно сказать 75