English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / Идите на кухню

Идите на кухню translate Spanish

22 parallel translation
Ничего не трогайте в гостиной. Идите на кухню.
No lo lleves al comedor.
Идите на кухню, Джонс. Феликс сделает вам кофе.
En la cocina Félix le tiene un poco de café.
- Тихо! Идите на кухню.
¡ Regrese a su cocina!
Идите на кухню.
¡ Esas pistolas!
Идите на кухню и возьмите метлу. Покрасьте в чёрный цвет и принесите сюда.
Píntalos de negro y tráelos.
Фредди, захвати пару людей, идите на кухню и возьмите яблоки и арахисовое масло.
Freddy, coge a un par de personas id a la cocina y coger manzanas y crema de cacahuete.
Идите на кухню!
Métanse a la cocina.
Пеликаны, идите на кухню.
Pelícanos, id a la cocina.
Слушайте, идите на кухню и суньте руку под холожную воду.
Ve a la cocina ahora mismo y échate agua fría.
Так, Маратик, забери маму, идите на кухню, подождите там.
- Sí... Marati, ve con tu madre, métete en la cocina y espera allí.
Идите на кухню!
¡ Fuera.
Девочки, идите на кухню.
Chicas, id a la cocina.
Вы оба, идите на кухню. Немедленно!
Los dos, a la cocina. ¡ Ya!
Сестра Франклин, идите на кухню.
Enfermera Franklin, vaya a la cocina.
Просто идите на кухню и помогайте.
Solo vayan a la cocina y ayuden.
Ба! Идите на кухню, оба.
Vayan a la cocina, ambos.
- Идите на кухню, поешьте что-нибудь.
- Consíganse comida. - Afirmativo.
Ладно, вы двое, идите на кухню. И поедим торт.
Ok, ustedes dos, vayan, ah, a la cocina y coman tarta.
Идите на кухню.
Id a la cocina.
Реджи, с жирной едой идите есть на кухню.
Reggie... creo que la comida debería quedarse en la cocina..
Идите рисовать на кухню.
Vayan a dibujar a la cocina.
Мальчики, берите свои тарелки и идите доедать на кухню.
Chicos, coged los platos e id a comer a la cocina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]