Кого ты мне напоминаешь translate Spanish
70 parallel translation
Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
¿ Sabes lo que me recuerdas?
Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
¿ Sabes a quién me recuerdas?
Вы о чем? За обедом я думала, кого ты мне напоминаешь?
He estado intentando pensar durante toda la cena a quién me recordabas.
Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
¿ Sabes con quién te estoy comparando?
Знаешь, Райли, кого ты мне напоминаешь?
¿ Sabes a quién me recuerdas?
Я вспомнила, кого ты мне напоминаешь.
Acabo de recordar a quién me recuerdas.
Знаешь кого ты мне напоминаешь?
¿ Usted sabe a quién me recuerda usted?
Это не было хорошей мыслью, но... знаешь, кого ты мне напоминаешь?
No era la idea adecuada, pero... ¿ Sabes cómo estabas pensando?
Я все напрягал мозги, кого ты мне напоминаешь.
He estado preguntándome a quién te pareces.
Дэвид Нивен, вот кого ты мне напоминаешь.
Me recuerdas a David Niven.
Ты мне тоже кого-то напоминаешь.
- Tú también me traes recuerdos.
Ты мне кое-кого напоминаешь.
Me recuerdas a alguien.
Ты напоминаешь мне кого-то.
Tú me recuerdas a alguien.
Знаешь, кого ты мне сейчас напоминаешь?
¿ Sabes a quién me recuerdas?
Ты мне кого-то напоминаешь.
Me recuerda a alguien.
ј знаешь, ты мне кое-кого из дома напоминаешь.
Me recuerdas a alguien de EE.UU.
Кого-то ты мне очень сильно напоминаешь.
Me parece conocido.
Эй, ты! Ты мне кого-то напоминаешь!
¿ A quién me recuerdas?
- Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
¿ Sabes a quién me recuerdas?
- Ты мне кое-кого напоминаешь...
Me recuerdas a alguien, ¿ sabes? ¿ A quién?
Ты просто кое-кого мне напоминаешь, и это немного смущает меня.
Es solo que me recuerdas a alguien, me asusta un poquito.
То есть... ты мне кого-то напоминаешь!
Digo, me pareces familiar.
Черт, ты мне кое-кого напоминаешь.
Me recuerdas a alguien.
И ты мне кого-то напоминаешь.
Y la verdad es que me eres familiar.
Эй, капля, хочу сказать, что ты мне кого-то напоминаешь.
Oye, blob, tengo que decirte, me resultas bastante familiar.
Я не знаю. Я думаю... Ты напоминаешь мне кое-кого,
No lo sé, creo que tú... me recuerdas a alguien.
Кого-то ты мне напоминаешь, но выглядишь по-другому.
Pensé que te veías conocido, pero diferente.
Ты кого-то мне напоминаешь.
Te pareces a alguien.
Знаешь, кого ты напоминаешь мне, Алан?
¿ Sabes a quién me recuerdas, Alan?
Ты напоминаешь мне одного знакомого. Кого?
- Me recuerdas a alguien que conozco.
- Ты напоминаешь мне кого-то.
- Me recuerdas a alguien.
Кого-то ты мне напоминаешь.
Me recuerdas a alguien.
Ты мне кое-кого напоминаешь.
Tal vez me recuerdes a alguien.
- Ты мне кого-то напоминаешь.
Me recuerdas a alguien.
Кроме того, ты напоминаешь мне того, кого я не люблю.
Y me recuerdas a alguien que no me gusta.
- Ты напоминаешь мне кое-кого, кто очень мне не нравится. - Кого же?
- Me recuerdas a alguien que no me agrada demasiado. - ¿ Quién?
Ты мне кого-то напоминаешь.
Me suenas de algo.
Да. Ты мне кого-то напоминаешь. Да.
- Sí, me recuerdas a alguien.
Моя дорогая, ты мне кого-то напоминаешь.
Querida. Tú me recuerdas a alguien.
Ты мне кого-то напоминаешь.
Me recuerdas a alguien.
Ты мне напоминаешь кое-кого.
Te pareces a alguien.
Ты мне кого-то напоминаешь...
Me eres familiar.
Давай просто скажем, что ты напоминаешь мне кого-то.
Digamos que me recordabas a alguien.
Ты напоминаешь мне кое-кого.
Me recuerdas a alguien.
Просто... ты напоминаешь мне кое-кого.
Es solo que... -... me recuerdas a alguien.
Ты напоминаешь мне кое-кого.
Tú me recuerdas a alguien.
Ты мне кого-то напоминаешь.
Me pareces familiar.
Просто я думаю... что ты мне кое-кого напоминаешь.
Creo que es sólo... me recuerdas a alguien.
Ты напоминаешь мне кое-кого. Ту кого я любил.
Me recuerdas a alguien que solía amar.
Если по правде, ты мне напоминаешь кое-кого из моего прошлого...
Tengo que ser sincero, me recuerdas a alguien a quien conocí.
Знаешь, ты вроде как напоминаешь мне кое-кого
Sabes, me recuerdas a alguien.
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого ты боишься 23
кого ты имеешь в виду 25
кого ты хочешь 27
кого ты выберешь 20
кого ты знаешь 90
кого ты когда 18
кого ты видела 22
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого ты боишься 23
кого ты имеешь в виду 25
кого ты хочешь 27
кого ты выберешь 20
кого ты знаешь 90
кого ты когда 18
кого ты видела 22
кого ты видел 37
кого ты убил 49
кого ты ненавидишь 25
кого ты 27
кого ты обманываешь 28
кого ты защищаешь 31
кого ты любил 20
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого ты убил 49
кого ты ненавидишь 25
кого ты 27
кого ты обманываешь 28
кого ты защищаешь 31
кого ты любил 20
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого это заботит 16
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого я обманываю 136
кого вы любите 56
кого именно 47
кого я не знаю 20
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого я обманываю 136
кого вы любите 56
кого именно 47
кого я не знаю 20
кого я ищу 51
кого нет 41
кого жду 43
кого я знаю 536
кого мы любим 86
кого я когда 102
кого угодно 80
кого люблю 99
кого я знал 80
кого ищу 54
кого нет 41
кого жду 43
кого я знаю 536
кого мы любим 86
кого я когда 102
кого угодно 80
кого люблю 99
кого я знал 80
кого ищу 54