Кого я обманываю translate Spanish
175 parallel translation
Закончил его с отличием Кого я обманываю?
Me gradué "magna cum lager". ¿ A quién engaño?
Кого я обманываю?
¿ A quién estoy engañando?
Кого я обманываю?
¿ A quien engaño?
Кого я обманываю, я не могу это сделать!
¿ A quién intento engañar? ¡ No puedo hacer esto!
Кого я обманываю?
Con quién estaba jugando...
Кого я обманываю?
A quién engano.
Но кого я обманываю?
Pero ¿ qué digo?
Кого я обманываю?
¿ A quién quiero engañar?
Кого я обманываю?
A quien engaño?
Кого я обманываю?
¿ A quién quiero convencer?
Кого я обманываю?
¿ A quién pretendo engañar?
Ты права, Лоис. Кого я обманываю?
Tienes razón. ¿ A quién estoy engañando?
Кого я обманываю, мы оба знаем, к чему это приведет.
¿ qué esto diciendo? Ambos sabemos a donde llevará todo.
Да кого я обманываю. Я не могу отговорить тебя от этого.
¿ A quién quiero engañar?
Кого я обманываю?
A quién engaño.
Кого я обманываю?
A quien estás intentando engañar?
Ты в порядке? Кого я обманываю?
¿ Estás bien?
- Кого я обманываю?
¿ A quién voy a engañar?
Да кого я обманываю?
¿ A quién engaño?
Кого я обманываю...
¿ A quién quiero engañar?
- Кого я обманываю. Я - какашка.
- Vamos, a quién engañas... soy una patata.
И кого я обманываю?
Ah, a quien estoy engañando?
Да кого я обманываю?
¿ a quien engaño?
- Прошу прощения! .. - Кого я обманываю?
¿ A quién quiero engañar?
О, кого я обманываю, еды нету!
Oh, ¿ quién soy yo bromeando, no hay comida!
Нет-нет, ты права. Кого я обманываю?
No, es cierto. ¿ A quién engaño?
Да кого я обманываю?
Bueno, ya sabes, ¿ quién soy yo tomando el pelo?
Кого я обманываю?
Debo estar bromeando.
Я... Кого я обманываю?
¿ A quién quiero engañar?
Ох, кого я обманываю, я должен увидеть тебя прямо сейчас.
A quien engaño, tengo que verte ahora mismo.
Если я буду нужна, я буду... А, кого я обманываю.
Si me necesitan, estaré... oh, a quien engaño...
Хм, кого я обманываю?
A quién engaño?
То есть, кого я обманываю, пытаясь поступить правильно?
A quién intento engañar. ¿ Intentando hacer lo correcto?
Кого я обманываю?
A quién quiero engañar?
О, чувак, кого я обманываю?
Oh, genial, a quien quiero engañar.
Эх, кого я обманываю?
Ah, ¿ A quién pretendo engañar?
Но кого я обманываю?
¿ Pero a quién estoy engañando?
Кого я обманываю?
¿ A quién trato de engañar?
Ох, кого я обманываю!
¿ A quién engaño?
Слушай, я ценю твою помощь... кого я обманываю?
Mira, agradezco tu ayuda, pero ¿ a quién engaño?
Кого я обманываю?
A quien engaño.
Ох, кого я обманываю?
Oh, ¿ a quién quiero engañar?
Эх, да кого я обманываю?
Gracias.
Кого я обманываю? Он лучший сосед в мире!
Bueno.
Кого я обманываю?
¿ A quién engaño?
Кого я обманываю?
Eso va a ser duros con el papá. A quién estoy engañando?
Я взял часы, кошелек, свой "кого-я-обманываю" презерватив.
Tengo mi reloj, mi billetera, mi condón de a-quien-engaño.
Ой, да кого я обманываю.
¿ A quién quiero engañar?
Кого я обманываю?
¡ Paco está ardiendo!
не сегодня, дорогая Блин, да кого я обманываю?
Oh, ¿ quién me está tomando el pelo?
О, кого я обманываю.
¿ A quién engaño?
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я нашла 34
кого я люблю 182
кого я не знаю 20
кого я ищу 51
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я нашла 34
кого я люблю 182
кого я не знаю 20
кого я ищу 51
кого я когда 102
кого я знаю 536
кого я знал 80
кого я любила 30
кого я видела 19
кого я знала 50
кого я убил 37
кого я любил 36
кого я хочу 28
кого я искал 17
кого я знаю 536
кого я знал 80
кого я любила 30
кого я видела 19
кого я знала 50
кого я убил 37
кого я любил 36
кого я хочу 28
кого я искал 17
кого это заботит 16
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого вы любите 56
кого нет 41
кого именно 47
кого жду 43
кого мы любим 86
кого ты мне напоминаешь 18
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого вы любите 56
кого нет 41
кого именно 47
кого жду 43
кого мы любим 86
кого ты мне напоминаешь 18
кого угодно 80
кого ты боишься 23
кого люблю 99
кого ищу 54
кого ты имеешь в виду 25
кого любим 64
кого любишь 237
кого ты боишься 23
кого люблю 99
кого ищу 54
кого ты имеешь в виду 25
кого любим 64
кого любишь 237