Освободите проход translate Spanish
12 parallel translation
Освободите проход.
Vamos a apartarnos de aquí.
Понятые, освободите проход.
Córranse, testigos.
Освободите проход для людей с билетами.
Despejen la entrada para que la gente pueda pasar.
Освободите проход.
Limpia el camino.
- ФБР! Освободите проход, живо!
- ¡ FBI, muévanse, muévanse!
Освободите проход!
Saquen eso de aquí.
Она жива мне нужна твоя помощь снаружи освободите проход... двигайтесь!
Está viva. Vale, mira, necesito que me ayudes a meterla. Haced paso en trauma. ¡ Enseguida!
Освободите проход, пожалуйста.
Limpia esta área, por favor.
- Освободите проход.
Manténganse de un solo lado.
Освободите проход!
¡ Despejen el pasillo!
Освободите им проход.
Haz un hueco para ellos.
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходите и садитесь 17
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходите и садитесь 17
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходим 104
проходи и садись 20
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44
проходи и садись 20
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44