English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Великолепная идея

Великолепная идея translate French

108 parallel translation
Великолепная идея, это настолько...
C'est une bonne idée. C'est très gent...
- Ты же знаешь, что догоняю. Это великолепная идея.
Merci, cher monsieur.
Великолепная идея.
Une excellente suggestion.
Великолепная идея.
Bonne idée!
Великолепная идея.
- Excellente idée.
Великолепная идея.
C'est une excellente idée.
Великолепная идея!
- Séparons-nous!
Какая великолепная идея!
Bonne idée!
Великолепная идея.
C'est la solution idéale.
Великолепная идея, Как-нибудь на днях.
- Ce serait une bonne idée, un de ces jours.
Великолепная идея, Джоул.
Géniale, ton idée!
Нет, это великолепная идея!
C'est même une idée sensationnelle.
- Разве это не великолепная идея?
- C'est pas une bonne idée? - Oui.
- Великолепная идея. Сеанс?
- Merveilleuse idée.
В смысле, подумай об этом. Разве это не великолепная идея?
C'est une bonne idée, non?
Великолепная идея.
Formidable.
Великолепная идея.
Quelle idée formidable!
"Великолепная идея. Заодно сможем проверить ее бурсит."
"Bonne idée, on admirera ses cors aux pieds."
Великолепная идея.
C'est super. Vous en avez entendu parler.
Это великолепная идея, превосходная и смелая идея.
C'est une idée formidable, une initiative des plus audacieuses.
У меня великолепная идея.
J'ai une bonne idée.
О! У меня есть великолепная идея.
Non, j'ai une superbe idée.
Великолепная идея - использовать Кунг Фу для игры в футбол.
C'est une excellente idée, jouer au football grâce au kung-fu.
А теперь, ребята, у вас возникла великолепная идея по его применению играть в футбол.
Maintenant, vous venez avec cette superbe idée de "kung-foot".
Мария! У меня великолепная идея.
J'ai une idée extraordinaire.
- Великолепная идея!
- Super idée!
Это великолепная идея, чтобы организовать сильное христианское сообщество.
C'est une excellente idée de nous organiser comme ça on peut renforcer la communauté chrétienne
Это великолепная идея.
- C'est une idée fantastique.
- А знаешь, Пол, это великолепная идея!
Tu sais quoi, Paul? - Tu m'as donné une idée.
Еще одна великолепная идея, Эйнштейн.
Encore une brillante idée, Einstein.
Еще одна великолепная идея, Стайнберг.
C'est encore une brillante idée, Steinberg.
Великолепная идея!
C'est une super idée.
Нет, я думаю это совершенно великолепная идея.
Non, je pense que c'est une idée parfaitement géniale.
- О, это великолепная идея. - Ди, заткнись.
IL ME FAUT MOINS DE SEMAINES ET PLUS DE WEEK-ENDS Très bonne idée.
Великолепная идея.
C'est une super idée.
Окей, это великолепная идея.
Ok, c'est une bonne idée.
Это великолепная идея.
C'est une bonne idée.
Ко мне пришла великолепная идея.
J'ai une idée géniale.
Великолепная идея, правда?
Super idée, non?
- Это великолепная идея.
- C'est une excellent idée.
- Ну, это же великолепная идея!
- Regarde, c'est une merveilleuse idée.
- Нет, это великолепная идея. Рок-звёзды постоянно помогают больным раком.
Les Rockstars vont toujours dans les hôpitaux consoler les enfants malades.
У Макса появилась великолепная идея насчет эксперимента
Max a eu une super idée pour une expérience.
Какая великолепная идея Это Рождество, похоже, штука веселая
Très bonne idée!
Великолепная была идея - отослать Стейси.
Brillante idée que d'avoir rejeté Stacy.
Так что, в общем и целом, великолепная была идея.
En résumé, c'était une super idée.
- Великолепная идея, сир!
- C'est une idée splendide, Sire.
Великолепная идея.
Bonne idée.
Боже, у меня великолепная идея.
J'ai eu une de ces idées.
Великолепная идея.
Idée absolument géniale.
Но идея великолепная.
C'est une merveilleuse idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]