English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Возвращайся в кровать

Возвращайся в кровать translate French

34 parallel translation
Лучше возвращайся в кровать.
Retournez vous coucher.
- Успокойся. - Возвращайся в кровать.
- Retourne dans ta chambre.
Давай, возвращайся в кровать.
Viens on va au lit.
Барни, возвращайся в кровать.
Barney, reviens te coucher.
Возвращайся в кровать.
Reviens au lit.
- Возвращайся в кровать.
- Allez, retourne te coucher.
Езжай домой. Возвращайся в кровать.
Rentrez vous coucher.
Возвращайся в кровать, малыш.
D'accord, mon poussin.
Этьен, возвращайся в кровать.
... tienne, va te recoucher.
Возвращайся в кровать.
Retourne te coucher.
Возвращайся в кровать.
Retournez vous coucher.
Всё будет хорошо. Возвращайся в кровать.
- Ça va aller.
Возвращайся в кровать.
Retourne dans le lit.
Возвращайся в кровать.
Retourne dormir.
Возвращайся в кровать, ладно?
Va dormir, d'accord?
Возвращайся в кровать, малыш.
Retourne te coucher, gentil garçon.
Возвращайся в кровать.
Reviens te coucher.
Ты просто возвращайся в кровать, хорошо?
Juste retourne au lit, ok?
Возвращайся в кровать.
Retourne au lit.
Возвращайся в кровать.
Je retourne au lit.
Пойдем, малыш. Возвращайся в кровать.
Mon cœur, au dodo.
"Возвращайся в кровать"?
"Au dodo"?
Возвращайся в кровать, когда закончишь.
Reviens te coucher après tu veux bien.
- Милая, возвращайся в кровать.
Chérie, retourne au lit.
А теперь возвращайся в кровать
Maintenant, retourne au lit.
И аккуратнее возвращайся в кровать. - Не разбуди сестру. - Хорошо.
Et ne saute pas dans le lit pour ne pas réveiller ta sœur, d'accord?
Шелдон, ты болен, возвращайся в кровать
Sheldon, tu es malade, retourne au lit.
Ты, возвращайся в кровать.
Toi... Grimpe sur le lit.
Да ладно, детка. Возвращайся в кровать.
Allez, bébé.
Возвращайся в кровать, малышка.
Pourquoi tu retournes pas te coucher, mon ange.
Давай возвращайся в кровать.
Allez, retournez au lit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]