Миссис лэмперт translate French
58 parallel translation
Миссис Лэмперт, мэм?
Madame Lampert, Madame.
Миссис Лэмперт!
Madame Lampert,
Дорогая миссис Лэмперт, прошу вас зайти ко мне завтра в 12.30.
Chère Madame Lampert. Veuillez passer à mon bureau demain à 12h30.
Миссис Лэмперт.
Madame Charles Lampert.
Пожалуйста, проходите, миссис Лэмперт.
Voulez-vous entrer, Madame Lampert.
Прошу меня извинить, миссис Лэмперт.
Je vous prie de m'excuser un instant, Madame Lampert.
Присаживайтесь, миссис Лэмперт.
Voulez-vous vous asseoir, Madame Lampert?
Миссис Лэмперт, вам известно, что такое ЦРУ?
Madame Lampert, savez-vous ce que veut dire C.I.A.?
Вы хотите сказать, что вы.... Кто-то должен этим заниматься, миссис Лэмперт.
Il faut bien que quelqu'un le fasse, Madame Lampert.
Уточняю, миссис Лэмперт... вашего мужа разыскивало наше управление.
Pour être plus précis, Madame Lampert, votre mari était recherché par mon service.
Миссис Лэмперт, посмотрите на это фото и скажите, узнаете ли вы кого-нибудь?
Madame Lampert, voulez-vous regarder cette photographie et me dire si vous reconnaissez quelqu'un?
Вы его знаете, миссис Лэмперт? ..
Le connaissez-vous Madame Lampert?
Миссис Лэмперт, я должен вам сказать, что сейчас вам угрожает серьезная опасность.
Madame Lampert, j'ai bien peur que vous ne courriez un très grand danger.
Это деньги, миссис Лэмперт. Деньги.
Il s'agit de l'argent, Mme Lampert, de l'argent.
О миссис Лэмперт! Как бы я хотел, чтобы вам удалось их в этом убедить.
Oh, Mme Lampert, je souhaiterais que vous puissiez les en convaincre...
Это невозможно, миссис Лэмперт.
C'est impossible, Mme Lampert.
Тем не менее, миссис Лэмперт... деньги у вас.
Néanmoins, Mme Lampert, vous l'avez.
Поищите, миссис Лэмперт.
Cherchez, je suis convaincu que vous les trouverez.
Миссис Лэмперт!
- Madame Lampert. - Oui, qui êtes-vous?
Кто вы? Разве Чарльз не говорил вам, миссис Лэмперт?
- Charles ne vous l'a pas dit?
Миссис Лэмперт!
- Madame Lampert!
Вы будете совсем мертвой, миссис Лэмперт... почти как Чарльз!
- Morte, Mme Lampert, comme Charles. Laissez-moi!
- И не собираюсь. Бросьте, миссис Лэмперт.
Allons, voyons, Madame Lampert,
Не шумите, миссис Лэмперт... не то будет гораздо хуже.
Ça pourrait être pire, vous savez.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт... и вы мне их отдадите... иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.
Cet argent m'appartient, Madame Lampert, et c'est à moi que vous le remettrez, sans quoi votre vie ne vaudra pas plus qu'un chiffon de papier.
Миссис Лэмперт, это я. Тот, кто был в вашей комнате...
- Madame Lampert, c'est moi, l'homme qui était dans votre chambre il y a quelques minutes.
Да, миссис Лэмперт.
- Oui, oui, Madame Lampert.
Успокойтесь, миссис Лэмперт, успокойтесь.
Non... restez calme, Madame Lampert. Restez calme.
ЦРУ, миссис Лэмперт.
C.I.A., Madame Lampert.
Пожалуйста, помогите нам, миссис Лэмперт.
Je vous en prie, aidez-nous, Madame Lampert.
Мы не шутим, миссис Лэмперт.
- Ce n'est pas un jeu, Mme Lampert. - On veut l'argent, maintenant.
У него денег нет, и у миссис Лэмперт тоже.
Il n'a pas l'argent. Pas plus que ne l'a Mme Lampert.
Миссис Лэмперт? Это Бартоломью.
Bartholomew.
Я запросил у них информацию, и они ответили... вы будете разочарованы, миссис Лэмперт... у Карсона Дайла не было брата.
Je leur ai demandé ce qu'ils savaient sur lui, et ils me l'ont dit. Cela va certainement vous décevoir, Madame Lampert. Carson Dyle n'avait pas de frère.
Будьте осторожны, миссис Лэмперт.
Soyez très prudente, Madame Lampert.
Я спал. - А вы, миссис Лэмперт?
- Et vous, Madame Lampert?
Миссис Лэмперт, слушайте! Вы в опасности, пока эти марки у вас!
Mme Lampert, vous ne serez pas en sécurité tant que vous aurez ces timbres.
Это была миссис Лэмперт.
Une Madame Lampert.
Я не знаю никакой миссис Лэмперт. А она сказала, что сейчас прячется в метро и что ее хотят убить.
Elle dit qu'elle est traquée à la station du métro et que quelqu'un veut la tuer.
Вы же знаете, что Карсон Дайл мертв, миссис Лэмперт!
Nous savons tous que Carson Dyle est mort, Madame Lampert.
Миссис Лэмперт, если я тот, о ком он говорит, то что мне мешает убить вас прямо сейчас?
- Madame Lampert! Réfléchissez! Si je suis celui qu'il prétend, pourquoi ne pas vous tuer sur le champ.
И он это прекрасно знает! Миссис Лэмперт, ему нужны только деньги.
Mme Lampert, il veut tout l'argent pour lui.
Это чистая правда, миссис Лэмперт.
C'est vrai, Madame Lampert. C'est tout à fait vrai.
Стойте, миссис Лэмперт, или я вас убью.
Arrêtez, Madame Lampert, ou je vous tue!
Миссис Лэмперт! Зная, что я жив, они меня бросили.
Ils savaient que je vivais encore, mais ils m'ont abandonné.
Миссис Чарльз Лэмперт.
Ah oui.
Повторяю, миссис Лэмперт.
Comme je vous l'ai dit Mme Lampert, je crains que vous ne courriez un grand danger.
Здрасьте, миссис Лэмперт.
Madame Lampert.
Миссис Лэмперт?
- Madame Lampert?
Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
SVP, Mme Lampert.
Торопитесь, миссис Лэмперт!
Faites vite.
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис грейсон 71
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис солис 69
миссис марин 18
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис грейсон 71
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис солис 69
миссис марин 18