English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Открой двери

Открой двери translate French

120 parallel translation
Открой двери модуля, Хэл.
Ouvre les portes.
Пожалуйста, Хэл, открой двери. Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Ouvre la porte externe, Hal.
Открой двери модуля, Хэл.
Ouvre la porte externe, Hal.
Открой двери!
Ouvre!
Открой двери.
Ouvre la porte, vite.
Открой двери!
- Bart, tu vas ouvrir!
[Звенит звонок] Мардж, открой двери!
C'est du poisson-lune, mais il faut que je vous mette en garde...
Открой двери.
Ouvre ces portes.
Открой двери!
Ouvrez les portes!
Дейл, открой двери, пожалуйста.
Ouvre les portes, s'il te plaît.
Стало жарко, открой двери.
On a allumé la mèche, ouvert la porte.
Омид, проводи их до домика и открой двери.
Accompagne-les à la villa.
Откройте эти смежные двери.
Ouvrez-moi ces portes de communication.
Нет-нет, откройте двери!
Non, ouvrez les portes!
Откройте двери, Нэнси.
Nancy, ouvrez les portes.
Откройте двери! Трубы - пойте! Пушки - стреляйте!
Minuit, le portail s'ouvre, on entend la trompette et le canon!
Просто откройте двери Доктор Форман.
Ouvrez tout simplement les portes, Dr Foreman.
Ну, просто откройте двери и докажите ваши слова.
Eh bien, ouvrez juste la porte et prouvez-moi vos dires.
Откройте двери. Поднимите занавесы.
Ouvrez les portes et tirez les rideaux.
Откройте же двери, пока мы все не задохнулись!
Ouvrez ces portes avant qu'on étouffe!
Откройте двери!
Ouvrez la porte!
Откройте же двери!
Ouvrez cette porte!
Открой двери!
Ouvrez!
- Вернитесь к главной лестнице... как я вам сказал. Откройте двери!
- Allez au grand escalier.
- Немедленно откройте двери!
Au grand escalier, je vous dis!
Откройте те двери!
Ouvrez-moi ces portes!
Откройте там эти сраные двери!
Ouvrez ces putains de grilles!
Открой двери.
Ouvrez!
Откройте двери.
Ecartez-vous!
Откройте двери!
Ouvrez les portes!
- Просто откройте двери.
- Ouvrez les portes.
Закройте глаза и откройте двери вашего разума.
Fermez les yeux et ouvrez la porte de votre esprit.
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Ouvre ta porte Je m'installerai
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Ouvre ta porte Je m'installerai
Шериф, не сочтите за труд, откройте двери нового дома доктора Кэллауэя.
shérif, si vous souhaitez faire les honneurs ; let Dr Callaway dans sa nouvelle maison.
Откройте двери, или Роза Тайлер умрёт.
Ouvrez le passage ou Rose Tyler mourra.
# Клик-клак, девочки, откройте двери #
# Click-clack, open up the door, girls #
# Клик-клак, мальчики, откройте двери #
# Click-clack, open up the door, boys #
- Откройте двери!
Ouvez les portes!
Пока я буду снаружи, открой остальные двери. Нам нужны вспомогательные двигатели!
Vous devez ouvrir les autres portes, on a besoin de ces moteurs auxiliaires.
Откройте двери. Сорвите маски!
Faites tomber les masques.
Открой все двери, шторы распахни...
Ouvrez les portes, tirez les rideaux
Открой все двери, шторы распахни...
Ouvrez les portes, tirez les rideaux.
Здесь люди! Откройте двери!
Le véto, faut le sortir de là!
Двери откройте!
La porte!
Откройте двери и выпустите её.
Ouvrez la porte et laissez-la sortir.
- Открой двери.
- Ouvrez ces portes.
Открой двери, Ронни.
- Ouvre la porte, Ronnie.
КИТТ, открой грузовые двери.
Kitt, ouvre la porte arrière.
Откройте двери.
Ouvrez les portes...
Двери откройте!
Ouvrez cette porte!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]