English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Открой эту чертову дверь

Открой эту чертову дверь translate French

60 parallel translation
Открой эту чертову дверь.
Ouvrez cette porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre, nom de Dieu!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvre cette porte!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Bouge ton cul et ouvre cette porte de merde.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez la porte, merde!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, ouvre la fichue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte
Открой эту чертову дверь.
Ouvre la putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Hé, Sahni Surinder ouvre cette fichue porte!
Анна! Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette porte, merde!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvrez. - La police va arriver.
Так что открой эту чертову дверь.
Ouvre-moi cette fichue porte.
Миа, открой эту чертову дверь!
Mia, ouvre cette putain de porte!
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь. Там нет призраков.
A mademoiselle Perry, je laisse mon iPod Nano remplis de musique pour prendre la vie moins au sérieux.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Ouvre cette porte, toi le hippie!
- Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette purée de porte!
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Ouvre cette putain de porte ou je vais la défoncer.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez immédiatement!
- Открой эту чёртову дверь!
- Ouvre cette porte!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Ouvre, bordel!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Ouvrez cette porte, bon Dieu!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Au moins, ouvre cette satanée porte!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ouvre cette satanée porte, compris?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, ouvre cette porte.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
Frank, ouvre la putain de porte avant que je ne la défonce!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Ouvre d'abord cette putain de porte.
Что с тобой такое? Да открой же эту чертову дверь!
Ouvre la porte.
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte, bordel!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre, bordel!
Да откройте вы эту чертову дверь!
Ouvrez cette satanée porte!
- Пожалуйста! Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Отойдите от двери! - Открой эту чёртову дверь!
Éloignez-vous de la porte!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, ouvrez cette putain de porte!
- Открой эту чёртову дверь. - Блин.
Ouvre cette putain de porte.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, ouvre cette putain de porte maintenant.
Откройте эту чертову дверь!
Ouvre cette satané porte!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette satanée porte!
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Alors ouvre cette foutue porte.
Тогда откройте эту чертову дверь
C'est ça. Alors ouvrez cette foutue porte.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Je t'ai dit d'ouvrir cette foutue porte!
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чёртову дверь.
Ouvre cette putain de porte.
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Jetez ce truc et ouvrez la portière!
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Ouvre cette fichue porte, Jess!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]