English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Откройся

Откройся translate French

114 parallel translation
Откройся, откройся, Сезам!
- Montre-lui. - Sésame, ouvre-toi.
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Sésame, ouvre-toi.
Откройся, откройся, Сезам!
. .
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
.
Откройся, откройся, Сезам!
.
Прости мне дерзостный вопрос. Откройся : кто ты, благодатный, Судьбы наперсник непонятный?
Pardonne mon audace, dis-moi qui tu es, homme de cœur et mystérieux confident du destin.
Откройся для меня
0uvre-toi pour moi.
Сезам, откройся!
Sésame, ouvre-toi.
Сезам. Откройся.
Sésame ouvre-toi!
Сим-сим - откройся!
Sésame, ouvre-toi.
Я же слышал, она сказала - "Сим-сим - откройся!"
C'est pourtant la formule.
Сезам... откройся.
Sésame... ouvre-toi.
... откройся, допусти внутрь себя его очищающий свет. Тебе нужен свет?
Ouvrez-vous... et revenez à Sa lumière.
Говори "сезам откройся", или что там надо делать..
Dites'Sesame ouvre-toi'ou quoi que ce soit que vous ayez à faire.
"Сезам откройся!"
Sésame, ouvre-toi! Un plan, c'est un plan.
Сезам, откройся?
"Sésame, ouvre toi!"
Откройся ей до конца и дальше будь что будет.
Révèle-lui ton identité, et regarde ce qui en sort.
Пожалуйста, детка, откройся... Открывайся!
Allez, ouvrez-vous!
Откройся мне!
Ouvre-toi pour moi!
Откройся!
Découvrez-vous! À découvert!
Откройся.
Ouvre.
8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Откройся, кунжут. Сим-сим, откройся!
8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
Откройся! Откройся уже, сим-сим!
Vous voulez la Résurrection.
Play Station, откройся!
Playstation, ouvre-toi!
Сезам, откройся, или что там...
Sésame ouvre-toi. Ou autre chose.
Что происходит? Откройся!
Que s'est-il passé?
Откройся и расскажи мне про это дерьмо.
Ouvre-toi et raconte-moi des trucs.
Откройся черт возьми!
Ouvre-toi bon sang!
Откройся!
Ouvre-toi!
Сезам, откройся!
Sésame... ouvre-toi!
Откройся! Ну, отстегнись!
Détache-toi!
- Откройся миру.
Touche la Terre.
"Сезам, откройся!"
"Sésame, ouvre-toi!"
Откройся.
C'est naturel.
Сезам откройся.
Sésame, ouvre toi.
Откройся и позволь мне позвать тебя
Ouvre-toi et laisse-moi te conduire
Но все, что тебе нужно - откройся тому, что является настоящим сексом
Mais il faut que tu ouvres ton esprit à ce qu'est la sexualité.
Откройся мне
0uvre-toi pour moi.
Сезам откройся!
Tu vois le fil vert?
Сезам, откройся.
Sésame, ouvre-toi.
Сим-сим - откройся!
Sésame, ouvre-toi!
Открой рот. Не бойся.
Ouvre la bouche.
Не стесняйся, открой.
Allez-y, ouvrez-le.
Ну откройте! Давай, открывайся, сволочь! - Давай, открывайся!
Ouvre-toi, espèce de saloperie à la con!
Открой анонимный счет - в Швейцарии и возвращайся.
Ouvrez un compte numéroté - en Suisse et revenez.
Откройся и прослезись.
Regarde-les et pleure.
Сезам откройся!
Sésame, ouvre-toi!
Откройся.
Ouvre-toi.
Откройся.
Ouverture.
Просто открой вино и поднимайся наверх.
Prends le vin et viens là-haut.
Сим-сим, откройся. Добро пожаловать в логово маньяка-убийы.
Bienvenue à la villa Peter Sutcliffe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]