English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Странный вкус

Странный вкус translate French

55 parallel translation
Балджер, у этого эликсира немного странный вкус.
Cet élixir a un goût étrange.
- Какой странный вкус!
Quel drôle de goût!
Я всегда говорила, что у английских мужчин странный вкус.
Décidément, les Anglais ont de drôles de goûts.
Такой странный вкус. Из вежливости. Я съел два куска.
Par pure politesse, c'est tout!
Где этот человек, у которого такой странный вкус.
Où se tiendra cet homme bizarre?
Странный вкус.
Ça a un drôle de goût.
Какой странный вкус.
Il a un drôle de goût.
Какой-то странный вкус.
Inhabituel, hein?
У этого напитка странный вкус.
- Ce verre avait un drôle de goût.
Тебе уже говорили, что у тебя очень странный вкус?
Vous a-t-on déjà dit que vous aviez des goûts étranges?
Такой странный вкус сырого мяса во рту.
J'ai un drôle de goût de viande avariée dans la bouche.
Странный вкус у этого йогурта.
Ce yaourt a un goût bizarre.
- Похоже, у тебя странный вкус в женщинах.
- Tu as de drôles de goûts. - Que dire?
- У него странный вкус. Своди меня поесть.
- Celui-ci a un drôle de goût.
Странный вкус.
Drôle de goût.
Странный вкус.
- Drôle de goût.
У него странный вкус.
Il a un drôle de goût
- Странный вкус.
Ca a bon goût.
Я то думал, чего у нее такой странный вкус.
Je comprends pourquoi ils avaient un gout bizarre.
Какой-то странный вкус
Mais ça me fait comme si j'étais... daltonienne... ou dyslexique. Je sais pas. Ça a un drôle de goût.
Этот неудачник... У него очень странный вкус...
Ce nigaud a de drôles d'idées...
У этой девочки какая-то странный вкус в одежде.
Cette fille a un sens de la mode étrange.
Мои губы имеют странный вкус...
Mes lèvres ont un drôle de goût.
У меня даже странный вкус во рту.
J'ai tout le temps un goût de vomi dans la bouche.
Странный вкус во рту, как будто ты икала, но ты не икала.
Un goût de vomi dans la bouche. Comme si t'avais le hoquet, sauf que non.
Тебе не кажется, что у этих тако странный вкус?
Ils te semblent bizarres ces tacos?
- У него очень странный вкус.
La texture est vraiment bizarre.
Быстро научитесь замечательные женщины имеют странный вкус смущать её друзей.
Vous Apprendrez rapidement Quelles femmes remarquables, elles ont un goût étrange pour embarrasser leurs amies.
Приобрела странный вкус, металлический, потом стала коричневой, как грязь.
Le goût était bizarre aussi, un goût de métal. Elle est devenue marron, comme de la boue.
У него странный вкус.
Ça a un drôle de goût.
- Странный вкус в одежде.
- Aucun goût vestimentaire
У него странный вкус.
Il y a des condiments dedans.
Странный вкус.
Tu as un drôle de gout.
У тебя странный вкус к женщинам, мой друг.
Tu as des goûts discutables en matière de femmes, mon ami.
Значит ты что то упускаешь, так как на сколько мне известно, у сыра странный вкус если это не ядерный апельсин.
Alors tu manque quelque chose ici, car d'après moi, le fromage a la bonne odeur que s'il est orange nucléaire.
Какой-то странный вкус.
Ce n'est pas bon.
- странный вкус на зубах?
- Ça fait grincer les dents?
Мне кажется, или у этого шампанского странный вкус?
C'est moi, ou le champagne a un drôle de goût?
Мне показалось, что у бренди странный вкус.
Je me disais que le brandy goûtait étrange.
Странный вкус.
Ça a un drôle de gout.
- У этого молока странный вкус.
- Ce lait à un gout marrant.
Но у него был странный вкус.
Mais il a un drôle de goût.
- Странный вкус, да? - Да.
Elle a un drôle de goût?
И не говори, что вкус странный.
Et ne me dis pas que ça a un drôle de goût.
Слишком жирно, и вкус какой-то странный.
C'est huileux, et ça a un goût un peu bizarre.
- Странный вкус. - Странный вкус?
- Il a un goût bizarre.
Они просто... Вкус какой-то странный.
Ils ont... un drôle de goût.
Какой-то странный сегодня у всего вкус...
Quel goût! J'ai du mal aujourd'hui.
у выпивки вкус тоже странный. Яд попал и туда?
Le goût de ce saké... ou était-ce toujours comme ça?
В 9 : 30, Я позвонил начальнику и сказал, что один из гребешков странный на вкус.
A 21h30, j'ai appelé pour lui dire qu'une de mes st Jacques était bizarre
А вкус странный.
Ça a un drôle de goût pour moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]