Возьми мой телефон translate Portuguese
18 parallel translation
Возьми мой телефон, соединишься через дисПетчера. - Желаю удачи.
Telefona-me para a central.
- Возьми мой телефон.
- Chega o meu telemóvel.
Возьми мой телефон.
Fica com o meu telemóvel.
Возьми мой телефон
Podes usar o meu telefone.
Так я и поверила. Эрл, возьми мой телефон
Diz isso aos Fuzileiros.
Возьми мой телефон... и признай, что ты не доверяешь мне, своему жениху и отцу своей дочери.
E admite que não confias em mim, o teu noivo e pai da tua filha. Força.
Возьми мой телефон, но будь осторожен, не касайся крови..
Jim, filma. Usa o meu telefone mas tem cuidado, não te aproximes do sangue.
Залезь в мой карман, возьми мой телефон.
Apanha o telemóvel, no meu bolso.
Бро, возьми мой телефон.
Meu, toma o meu telemóvel.
Возьми мой телефон.
Fiquem com o meu telemóvel.
Просто возьми мой телефон.
Basta levar o meu telefone.
Иди в ординаторскую, возьми мой телефон, в контактах найди Уильяма Торпа, отправь ему, пожалуйста, сообщение, что сегодняшние планы отменены.
Vai à sala dos atendentes, pega no meu telemóvel, encontra o William Thorpe nos meus contactos, e manda uma mensagem a avisar que os planos foram cancelados.
Возьми мой телефон.
Vai buscar o meu telemóvel.
Знаешь что? Держи. Возьми мой телефон.
Já sei, pega no meu telemóvel.
Хочешь... возьми мой... телефон?
Porque não ficas com o meu telemóvel?
- Ладно, на, возьми мой телефон.
- Não.
Вот, возьми мой спутниковый телефон.
Toma, leva o meu telefone satélite.
Если руки тянутся к бутылке, лучше возьми телефон, ты же знаешь мой номер.
Se te apetecer pegar num copo, pega antes no telefone, tens o meu número.
возьми мой 68
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон не работает 57
телефон отключен 16
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон не работает 57
телефон отключен 16
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефон звонит 187
телефонный звонок 112
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
возьмешь 35
телефонный звонок 112
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьми выходной 43
возьми их 151
возьми что 59
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьми выходной 43
возьми их 151
возьми что 59