Войди в меня translate Portuguese
20 parallel translation
Ну давай! Войди в меня!
Voa, querido!
Войди в меня.
Quero-te dentro de mim.
- Войди в меня сзади.
- Volta a pôr aí atrás.
- Войди в меня сзади.
Volta a pôr aí.
Войди в меня и подари сына
Possuí-me e dai-me um filho.
Боже мой. Войди в меня.
Meu Deus, só quero você dentro de mim.
Войди в меня.
Agora mete logo.
Да, хочешы! Войди в меня сейчас же.
Mete-te dentro de mim.
О, войди в меня!
Deixa-me tê-lo!
Войди в меня!
Dá-mo!
Войди в меня.
Penetra-me.
Войди в меня.
Entra em mim.
Войди в меня! Войди в меня, и я сделаю все, что хочешь!
Vem-te dentro de mim e faço tudo o que mandares.
Войди в меня, малыш, я хочу, чтобы ты оттрахал меня так, будто это в последний раз.
Goza para mim querido, preciso que gozes comigo como se fosse a última vez.
Войди в меня.
Rasga-me toda.
Войди в меня.
Vem a mim!
Сатана, войди в меня прямо сейчас.
Satanás, entra em mim! Agora mesmo.
Войди же в меня!
Enfia.
- Эй, войди для меня в Состояние Аватара.
Entra no Estado Avatar para mim.
Вустер, Массачусетс Я признаю Тебя моим Господином и Спасителем и прошу прощения за мои грехи и то, что поступал против Тебя. Войди в мое сердце и веди меня по воле Своей.
Detesto todos os meus pecados por causa do Teu justo castigo, mas acima de tudo, porque eles Te ofendem, meu Deus, que És bom e merecedor de todo o meu amor.
в меня 65
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118