Войди в меня translate Turkish
20 parallel translation
Войди в меня!
Benim içime gir!
Войди в меня.
Seni içimde istiyorum.
- Войди в меня сзади.
- Arkadan yap. - Ne?
- Войди в меня сзади.
Arkadan yap.
Войди в меня и подари сына
İçime gir ve bana bir oğul ver!
Боже мой. Войди в меня.
Seni içimde istiyorum.
Войди в меня.
Hadi becer beni.
Войди в меня сейчас же.
Bacağım takılı.
Войди в меня.
Gir bana.
Войди в меня.
İçime gir.
"Войди в меня, Уэйн!"
"Wayne! Onu oraya sok Wayne!"
Войди в меня, малыш, я хочу, чтобы ты оттрахал меня так, будто это в последний раз.
Haydi boşal bebeğim. Son kez olacakmış gibi boşalmanı istiyorum.
Войди в меня.
Hadi! Benim içime gir.
Сатана, войди в меня прямо сейчас.
Şeytan, şimdi içime gir.
Войди же в меня!
Sok şunu.
Войди в меня!
İçime gir.
Войди в меня, и я сделаю все, что хочешь!
Bunu yaparsan, istediğin her şeyi yaparım.
- Эй, войди для меня в Состояние Аватара.
Benim için Avatar haline geçsene.
Вустер, Массачусетс Я признаю Тебя моим Господином и Спасителем и прошу прощения за мои грехи и то, что поступал против Тебя. Войди в мое сердце и веди меня по воле Своей.
Cezandan korktuğum için yaptığım tüm günahlardan iğreniyorum ama en çokta tüm güzellikleri ve sevgiyi hak eden tanrıyı gücendirdiğim için utanıyorum.
Войди в меня.
Yırt geç beni.
в меня 65
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127