English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Встретимся в суде

Встретимся в суде translate Portuguese

17 parallel translation
Встретимся в суде.
Vemo-nos no tribunal.
Встретимся в суде!
Vemo-nos em tribunal.
Я поставила женщине подножку. Украла противозачаточный гель, и ты мне нужен. - Встретимся в суде.
O que o meu cliente pagou deverá comprar o nome de marca Mike.
Если вы будете продолжать стучать в эту дверь, завтра мы встретимся в суде по делу о преследовании.
Basta que pense bater àquela porta que amanhã o levo a tribunal por perseguição.
Встретимся в суде.
Espero vê-lo no tribunal.
Встретимся в суде.
Vamos para o tribunal.
Ещё один прогул, и мы встретимся в суде по делам несовершеннолетних.
Mais faltas, e vemo-nos no tribunal de menores.
Встретимся в суде.
Isto vai a julgamento.
Если нет - встретимся в суде.
Se não te lembrares, vemo-nos no tribunal.
Когда мы встретимся в суде...
Quando formos a tribunal...
- Тут я прощаюсь с вами. Встретимся в суде.
Vou finalizar aqui e encontro-os no Tribunal.
Встретимся в суде, но если получится, задержите Куэсту.
Encontro-me contigo no tribunal, mas, tenta atrasar o Cuesta.
Если мистер Стоун это докажет, мы снова встретимся в суде, но уже с другими обвинениями.
Se o Sr. Stone tivesse provas disso, estaríamos noutro tribunal com novas acusações.
Встретимся в суде
Vemo-nos em tribunal.
Мы встретимся с ними в суде.
Vamos levá-los a tribunal.
Теперь мы встретимся с австрийцами в суде.
Podemos levar os austríacos a tribunal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]